Traduzione per "первый выпуск" a inglese
Первый выпуск
Esempi di traduzione.
ИиМ, том 7, первый выпуск: Забастовки и локауты;
S&M, vol. 7, first edition: Strikes and lockouts;
ИиМ, том 6, первый выпуск: Обследования доходов и расходов домохозяйств;
S&M, vol. 6, first edition: Household income and expenditure surveys;
ИиМ, том 8, первый выпуск: Производственный травматизм (будет опубликован в 1999 году);
S&M, vol. 8, first edition: Occupational injuries (to be published in 1999);
Институт также приступил к публикации онлайнового бюллетеня, первый выпуск которого охватил октябрь 2012 года;
The Institute also launched an online newsletter, with the first edition covering the month of October 2012;
В первый выпуск, опубликованный в 2006 году, вошло первое представительное голландское обследование положения дел с дискриминацией.
The first edition was published in 2006, and incorporated the first representative Dutch survey of experiences of discrimination.
Четырнадцатая сессия Комиссии также ознаменовалась выходом первого выпуска компакт-диска "Partnerships" (<<Партнерство>>) (КД-ПЗУ).
The fourteenth session of the Commission also marked the launch of the first edition of the Partnerships CD-ROM.
Выражается надежда на то, что первый выпуск этого бюллетеня будет готов ко времени проведения совещания Рабочей группы открытого состава.
It is hoped that the first edition of this newsletter will be available around the time of the meeting of the Openended Working Group.
МВМР является одним из инициаторов подготовки Доклада о глобальном мониторинге достижения целей образования для всех, начиная с его первого выпуска в 2002 году.
DFID is one of the founders of the EFA Global Monitoring Report since its first edition in 2002.
97. В первом выпуске издания "Новости ЮНИФЕМ", распространенного на английском, французском и испанском языках, основное внимание было уделено проблемам развития окружающей среды.
97. The first edition of UNIFEM News, distributed in English, French and Spanish, focused on development and environment.
ИиМ, том 4, первый выпуск: Занятость, безработица, заработная плата и продолжительность рабочего времени (административные записи и подобные источники);
S&M, vol. 4, first edition: Employment, unemployment, wages and hours of work (Administrative records and related sources);
Я хочу, чтобы это было в первом выпуске.
I want it for the first edition.
Ага, это первый выпуск "Послевирусных новостей."
Yup, it's the first edition of the post virus post.
(Хью) Но первый выпуск даже еще не вышел.
(Hugh) But the first editions haven't gone to bed yet.
Первый выпуск идет в набор через 10 минут, Чарльз.
The first edition is off the floor in 10, Charles.
Это же из первого выпуска кукол в память Джонбенет Рэмси.
This is a first edition JonBenét Ramsey commemorative Beanie Baby.
Они получили звонок, насчет фотографии из первого выпуска Поста.
They've had a call about the photograph, in the first editions of the Post.
Если вы поторопитесь с подписанием, то мы напишем о вас первый выпуск.
If we shoot the signing now, we can make the first editions.
Потому что она решила прийти сюда и подарить тебе эту чрезвычайно ценную мягкую игрушку первого выпуска в память о Джонбенет Рэмси.
Because she... wanted to come here and give this extremely valuable first edition commemorative JonBenét Ramsay Beanie Baby.
Мы дадим первый выпуск с твоим материалом.
We can make the first edition that way, with what you have.
— Когда начинает выходить из печати первый выпуск? — спросил Войлз.
   “What time does the first edition come off the press?” Voyles asked.
Это единственная возможность получить интервью для первого выпуска.
It’s the only way I can get an interview in time for the first edition.
Он увидел, что это первый выпуск, обычно выходящий накануне вечером.
He saw that it was the first edition, which usually came out the evening before.
Мне нужно было успеть написать статью для первого выпуска, а в моем распоряжении было всего двадцать минут.
I had to write the story to catch the first edition and there was only twenty minutes.
Первый выпуск «Брэдфилд Ивнинг Сентинел Таймс» попал на улицу около полудня.
The first edition of the Bradfield Evening Sentinel Times hit the street just before noon.
В конце концов я открыл более простой способ: вырезал курсы валют на конец дня из первого выпуска «Файненшл таймс».
Eventually I discovered that the simplest thing to do was get the closing prices out of the first edition of the FT.
Проулок упирался в одноэтажную кирпичную постройку, откуда доносился мерный грохот печатных машин, – там печатали первый выпуск «Любознательного».
The end of the alley was blocked by a one–story brick building, out of which issued the rhythmic thunder of the presses, running off the first edition of the Enquirer.
Поздно вечером Джуди купила первый выпуск «Сан-Франциско кроникл» с двумя новыми электронными портретами: Флоренс Шобери и Рикки Грейнджера, замаскированного под Питера Шобери.
Late that evening Judy got the first edition of the San Francisco Chronicle with the two new pictures: the E-fit of Florence Shoebury and the new E-fit of Ricky Granger disguised as Peter Shoebury.
Первый выпуск отправлялся в печать в 5.15, но лишь в 9.30, к последнему выпуску, Гармони, его платье и томный взгляд яростно завертятся на стальных валах новой типографии в Кройдоне.
The first edition went to press at five-fifteen, but not until nine thirty, the late edition, would Garmony’s image, his frock and his soulful gaze, be a furious blur on the steel rollers at the new Croydon plant.
Сейчас готовится первый выпуск.
Work on the first issue of the publication is under way.
Ее первый выпуск намечен на 2000 год.
The first issue is due to be released in 2000.
Первый выпуск выйдет в декабре 2000 года.
The first issue will appear in December 2000.
Первый выпуск был посвящен безопасности дорожного движения.
The first issue was devoted to road safety.
О часах работы будет сообщено в первом выпуске "Журнала".
Opening hours will be announced in the first issue of the Journal.
сообщение об основных выводах, содержащихся в первом выпуске
the main conclusions of the first issue of the Economic Survey
№ 5 Первый выпуск 1999 года (готовится к изданию)
No. 5 First issue of 1999 (forthcoming)
Сейчас готовится первый выпуск "Ежегодника" за 1993 год.
The first issue of the Yearbook for 1993 is currently being prepared.
- У меня это не первый выпуск.
- It's not my first issue.
Потребовалось более года, прежде чем мы закончили наш первый выпуск.
It took more than a year, before we finished our first issue.
Наш первый выпуск "Газеты" готов отправиться на стойки с прессой.
Our first issue of the Gazette is ready to hit the stands.
Это первый выпуск "Zap Comix" который я сделал в конце 1967.
This is the first issue of ''Zap Comix'' that I did in late 1967.
Вы получите свои первые выпуски через 10-12-18 недель, ага?
You should receive your first issues in ten to 12 to 18 weeks, huh?
Вы про первый выпуск из бездумно закрытой серии в 1963 году?
Wait, like, his first issue of his first series that was ignobly canceled in 1963?
Только в мечтах, после того, как я прочитал мой первый выпуск "Рик Старр:
Only in my dreams, after I read my first issue of "Rick Starr:
Эй, угадай, кто только что спланировал свой первый выпуск каталога Дж. Питермана.
Hey, guess who just finished laying out her first issue of the J. Peterman Catalogue.
А ты получишь первый выпуск Космополитена... в срок от шести до восьми недель.
And you should be receiving your first issue of Essence in six to eight weeks.
Ты угрохал уйму денег на этот журнал, и где же первый выпуск?
You've spent a barrel of money probably on that magazine, and where is the first issue?
– Но ведь нам в первом выпуске нужна какая-то флаговая строка, – настаивал Райкер. – Должны же мы её как-то назвать.
"But we've got to have some kind of flag for the first issue," Riker insisted. "We've got to call it something."
Са­модельная кабинка, самодельные вывески, на которых написано, что сегодня поступил в про­дажу первый выпуск нового школьного лите­ратурного журнала.
At the booth she set up, underneath all these signs she made, advertising today’s sale of the first issue of the school’s new literary ’zine.
Так вышло, что и первый выпуск «Альманаха Бентли» и сын писателя появляются на свет в одну и ту же неделю, что, скорее всего, лишь добавляет новоиспеченному отцу энергии и пришпоривает его фантазию.
But as it happens, the young author’s first child is born in the same week as the first issue of Bentley’s Miscellany, and perhaps that event ignites another flare of that exuberant energy.
the first issue
№ 5 Первый выпуск 1999 года (готовится к изданию)
No. 5 First issue of 1999 (forthcoming)
Слушай, если хочешь денег, наш комикс стал большим хитом, первый выпуск весь уже распродан,
LOOK, IF YOU WANT MONEY, THE... THE COMIC BOOK'S A BIG HIT. I MEAN, WE SOLD OUT THE FIRST ISSUE ALREADY
Я увидела первый выпуск { i1}"Это не я детка"{ } и сразу же позвонила им и сказала:
I saw the first issue of It Ain't Me Babe, and I immediately phoned them up and I said,
это ушло в печать и будет в каждой копии первого выпуска они хотели, чтобы ты стал ближе к читателям и поэтому ты рассказала им такое?
"joining then rising through the ranks of his father's company, eventually running it." Now this has gone to print, and will be in every copy of the first issue. They wanted details making you more relatable to the readers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test