Traduzione per "отбор проб" a inglese
Отбор проб
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Данный контрольный отбор проб не применяется к автоматическому отбору проб.
This check sampling does not apply to automatic sampling.
Гальтон предложил печать чернила для отбора проб.
Mr. Galton recommends a printer's ink for the best sample.
Мы бы хотели сделать все наши собственные отбор проб.
We'd like to do all our own sampling.
И похоже, учитывая отбор пробы моего генома, с существующими клиническими испытаниями удача отвернулась от меня.
And it looks like, given my genome sampling, we might've run out of luck with existing clinical trials.
— Отбор проб закончен, — объявил медбот.
    "Test samples completed," announced the 'bot.
— Тогда начинаем стандартный отбор проб образцов. — И я полезла в свой рюкзак.
"Then we'll begin standard sampling," I told him. I reached into my own backpack.
Грузовик снабжен установкой для отбора проб, также имеется жидкий охладитель, они в отделении в заднем отсеке грузовика.
"He's got a sample tray and liquid coolant in the compartment at the rear of the truck.
Ковши вспарывали поверхность планеты, поднимая наверх коричнево-красную, похожую на корицу, массу, песок, пыль и куски кремния. Все ради того, чтобы отыскать драгоценную пряность. Передвижные буровые установки работали поблизости; в их задачу входило бурение и отбор проб грунта.
Its excavators kicked up cinnamon-red dust, gray sand, and flint chips as they dug down, scooping up the surface of the desert, sifting for aromatic spice. Mobile ground units ranged across the open sand in the vicinity of the factory, dipping probes beneath the surface, scraping samples, mapping the extent of the buried spice vein.
Мутность европейской воды могла обусловливаться присутствием любых видов неорганических соединений, однако в нее не вносил свой вклад завораживающий, невероятно разнообразный детрит живых существ — смесь, благодаря которой каждый отбор пробы земной воды становился экспериментом, в результате которого можно было обнаружить ранее неклассифицированные формы жизни.
The cloudiness in the Europan water could be from any sort of inorganic compound, but it could not be from the fascinating assorted detritus of living things, the miscellany that made every scoop of Earth water an experiment, a sample that might contain a previously unclassified species of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test