Traduzione per "остальная часть ее" a inglese
Остальная часть ее
Esempi di traduzione.
the rest of her
Поэтому нам была неизвестна остальная часть ее заявления.
We were, therefore, not aware of the rest of her statement.
Остальная часть сообщения автора касается предполагаемых нарушений Пакта, а не Конвенции.
The rest of her communication concerns alleged violations of the Covenant and not of the Convention.
Она хочет контракт, чтобы профинансировать остальную часть ее спасательного оряда.
She wants the contract to bankroll the rest of her Search and Rescue.
Я надеюсь, что голова на ее плечах крепится к остальной части ее тела.
I hope the head on her shoulders is attached to the rest of her body.
Вот - эта красивая девушка, великолепная женщина, которая хочет провести остальную часть ее жизни со мной.
Here's this beautiful girl, I mean, a gorgeous woman, willing to spend the rest of her life with me.
И ли вы держать малыша или нет, эти обрезки будут преследовать ее для остальной части ее жизни.
And whether you keep our baby or not, those clipping will haunt her for the rest of her life.
Но больше всего он желал распробовать остальную часть ее тела.
But more than that, he wanted to taste the rest of her body.
«Я должен услышать остальную часть ее истории», — решил он.
‘I must hear the rest of her story,’ he decided.
Куда подевалась остальная часть руки, он не увидел. Она бормотала: «Что? Что?»
Where the rest of her arm was, he couldn't see. She said: "What? What?"
Остальная часть ее лежала в подвале Нового Скотленд-Ярда в Уайтхолле;
The rest of her lay in the basement of New Scotland Yard on Whitehall;
Остальные части тела безнадежно перемешались с останками двух других погибших.
The rest of her was hopelessly intermixed with the other two bodies.
Все остальные части тела казались слабыми и бесполезными — даже в кольчуге и нагруднике.
The rest of her felt weak and useless, even with chain-mail and the breast-plates.
Глаза Мэри настолько широко раскрылись, что затмили остальную часть лица.
Mary's eyes grew so wide they eclipsed the rest of her face.
Хотя ее мозг напряженно работал, остальную часть тела сковало оцепенение.
While her mind was functioning in high gear, the rest of her wasn't.
Несколько раз неглубоко вздохнув, чтобы выровнять дыхание, он материализовал остальную часть образа.
After a couple of slow, calming breaths he was able to materialize the rest of her.
Под окном стоял один из ее сундуков, но что случилось с остальной частью ее вещей, она не знала.
Beneath the window was one of her trunks, but what had happened to the rest of her luggage she knew not.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test