Traduzione per "она заполняла" a inglese
Она заполняла
Esempi di traduzione.
Она заполняла их у меня в офисе.
She filled these out in my office.
А она заполняла завление перед тем, как въехать?
Did she fill out an application before she moved in?
Это объясняет почему она заполняла анкету за миссис Рузека
Explains why she filled out the form for Ms. Ruseckas.
Она заполняет его разум одним чистым, неиспорченным, ...неодолимым образом.
She's filling its mind with one pure, uncorrupted, irresistible image.
Она заполняла ваше заявление о приёме на работу, только подписалась "Барни".
She filled out your employment application, but signed it "Barney."
Не для нас, это не так, до тех пор пока она заполняет эти отчёты
Not for us, it's not, as long as she's filling out these reports.
Каждую музыкальную паузу она заполняла короткими судорожными всхлипываниями, после чего дрожащим сопрано выводила следующую фразу.
Whenever there was a pause in the song she filled it with gasping broken sobs and then took up the lyric again in a quavering soprano.
Это ведь она заполняла эту бумажку.
she filled out this application.
Паузы она заполняла лекциями.
she filled the silences instead with lectures.
Чем она заполняет свои дни?
How does she fill her days?
Она заполняла одиночество его израненной души.
She filled the loneliness in his battered heart.
Я вынимаю их, и она заполняет отверстия розовым гелем.
I take them out and she fills the opening with gel.
Она заполняла дни заботами о близнецах, но в глубине души чувствовала себя бесполезной и одинокой.
She filled her days with caring for the twins, but basically she was idle and lonely.
Как заполняется должность
Post filled by:
заполняться азотом; или
Be filled with nitrogen; or
Как заполнять матрицу
How to fill in the matrix
а) Толпа заполняет стадион;
(a) The crowd filled the stadium;
Кто его выдает и кто его заполняет?
Who issues it and who must fill it in?
Теперь оно заполняется кровью
It's filling with blood.
Она заполняет запал и всё блокирует?
Does it fill up the fuse area and block everything up?
Каждый раз, когда чаша пустела, она заполнялась снова.
Every time it was empty, it filled up again.
А когда эта роль впору, она заполняет всю вашу жизнь.
'And when that role fits 'then it fills up your life.'
Мы почти в полумиле от него, а он заполняет весь обзор.
We're almost a half a mile away and it's filling the windshield.
она заполняет пробелы между участками, и экстраполирует полный отпечаток, насколько возможно и если оно сработает, что мы получим?
See? It's filling in the gaps between the partials And extrapolating as much of the full print as it can.
Наконец, жизнь со всеми ее сложными связями и взаимоотношениями заполняет среду».
The entire landscape comes alive, filled with relationships and relationships within relationships.
Наступило долгое молчание, заполнявшееся скрежетанием ножей и вилок по тарелкам.
There was a long pause filled with more clattering of knives and forks.
Они пересекли внешнюю пещеру, Гарри помог Дамблдору спуститься в заполнявшую расщелину ледяную морскую воду.
They crossed the outer cave, and Harry helped Dumbledore back into the icy seawater that filled the crevice in the cliff.
Расщелина вскоре завершилась темным туннелем, во время прилива, как понял Гарри, целиком заполнявшимся водой.
The fissure soon opened into a dark tunnel that Harry could tell would be filled with water at high tide.
Они настроили телескопы и по команде профессора Марчбэнкс принялись заполнять пустые карты, которые им раздали.
Each of them set up his or her telescope and, when Professor Marchbanks gave the word, proceeded to fill in the blank star-chart they had been given.
Джеймс в ответ только рассмеялся, подставил щеку под поцелуй матери, на бегу обнял отца и вскочил в быстро заполняющийся вагон.
But James merely laughed, permitted his mother to kiss him, gave his father a fleeting hug, then leapt onto the rapidly filling train.
Ежегодно выпускаемая монета должна, кроме того, заполнять те большие опустошения, которые вывоз и плавильный тигль производят постоянно в обращающейся монете.
But when the coin is degraded below its standard weight, the annual coinage must, besides this, fill up the large vacuities which exportation and the melting pot are continually making in the current coin.
Они заполняют в известной мере весьма важный пробел и заменяют тех купцов, ремесленников и мануфактуристов, которых жители этих последних стран должны были бы иметь у себя дома, но которых ввиду ошибочности своей политики они у себя дома не имеют.
They fill up, in some measure, a very important void, and supply the place of the merchants, artificers, and manufacturers whom the inhabitants of those countries ought to find at home, but whom, from some defect in their policy, they do not find at home.
Они заполняют промежутки.
They filled the interstices between.
Она заполнялась в больнице.
It was filled out at the hospital.
Для меня любовь заполняет все.
For me, love fills everything.
Красивый раскатистый голос заполнял весь музей, как обычно заполнял он судебные залы.
His rich, rolling voice filled the museum as it filled a courtroom.
Трактир начал заполняться.
The place began filling.
Пение заполняет воздух.
Chanting fills the air.
Паром быстро заполнялся.
The boat filled quickly.
Клетку заполняла змея.
The cage was filled with snake.
Стоянка постепенно заполнялась.
The lot was filling up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test