Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Он схватил ее за руки и пытался удержать, однако ей удалось вырваться и убежать.
He grabbed her wrists and held her -- but she managed to escape.
Потом солдат сказал мне открыть другую сумку, но я не знал, как ее открыть, и тогда он схватил меня, ударил по лицу и отшвырнул меня от сумки, а потом выстрелил в нее.
Then the soldier told me to open a second bag but I didn't know how to open it, so he grabbed me and slapped me, and pulled me away from the bag and shot it.
Он схватил сопротивляющуюся крысу и вынес ее на свет.
He grabbed the struggling rat and held him up to the light.
Он схватил Гарри с Роном и сжал их в стальных объятиях.
He grabbed both Harry and Ron and pulled them into a bone breaking hug.
Клянусь, это был Вы-Знаете-Кто, он схватил женщину и трансгрессировал!
Fudge, I swear it was You-Know-Who, he grabbed a woman and Disapparated!
Он схватился за ружье и поскакал прямо к тому месту, где мы прятались.
He grabbed his gun and rode straight to the place where we was hid.
Едва прозвонил звонок, он схватил сумку и бегом из подземелья.
When the bell rang, he grabbed his bag, and hurried to the dungeon door.
Он схватил бутылку и без церемонии вышвырнул ее за окошко. Филипп принес воды.
He grabbed the bottle and hurled it unceremoniously out the window. Filipp brought water.
Внезапно он схватил меня... что не могла даже закричать.
Suddenly he seized me... I was terrified. I couldn't cry out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test