Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Палестинская администрация потерпела крах через день -- всего лишь через один день.
The Palestinian Authority collapsed in a day -- in one day.
За 70 лет Турция ежегодно отмечает один день в своем календаре в качестве дня ребенка и один день как день молодежи.
For 70 years Turkey has been annually celebrating one day in its calendar as a children's holiday, and one day as a youth holiday.
Школа получает фиксированную сумму... за каждого ученика, который появится в школе хоть на один день в сентябре... и на один день в октябре.
School gets a certain amount of money for each kid that shows up one day in September and one day in October.
Один день в этой паршивой, зловонной исправительной колонии и я сломлен.
One day in this lousy, stinking penal colony, and I'm cracking up.
Хочу, чтобы ты взял ее на один день "в поле".
I want you to take her out, give her one day in the field.
За один день, в небольшом районе, он обнаружил 69 различных разновидностей жука.
In one day, in a small area, he discovered 69 different species of beetle.
Чувак, один день в лесу, и я уже ориентируюсь тут, как чёртовы Льюис и Кларк.
Man, one day in the woods, and I'm freakin' Lewis and Clark up here.
В Талмуде сказано, что один день в этом мире стоит вечности в мире ином.
TaImud says, "Better is one day in this life... "than all eternity in the world to come."
Лишь в первый день рассвело, потом уж рассветов не было; мы пересекли Кирил и Рингло и на третий день подъехали к Лингиру за устьем Гилраина.
One day of light we rode, and then came the day without dawn, and still we rode on, and Ciril and Ringló we crossed; and on the third day we came to Linhir above the mouth of Gilrain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test