Traduzione per "объявления о найме" a inglese
Объявления о найме
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
Нужно подать объявление о найме. Что-то типа:
We should run a want ad saying something like,
покажи-ка мне объявление о найме на работу домохозяйки!
Show me the want ad for a housewife
Внутри Джейн сидела в гостиной и читала объявления о найме;
In the house Jane sat reading the want ads in the living room;
Я был способен на это не больше, чем на то, чтобы ответить на объявление о найме на работу в воскресной газете.
I could no more do that than I could answer a help-wanted ad in the Sunday paper.
И, как последний дурак, я ломал над этой проблемой голову еще два дня, и пока мы по барам и кафетериям читали объявления о найме в диких лос-анжелесских газетах, которых я раньше никогда в жизни не видел, моя двадцатка ссохлась до чуть больше десятки.
And, like a damn fool, I considered the problem for two days, as we read the want ads of wild LA papers I'd never seen before in my life, in cafeterias and bars, until my twenty dwindled to just over ten.
Ну, Мэрилу, дорогая моя, вы с Салом сразу же ступайте в гостиницу и ждите, пока я на вас не выйду утром, как только у меня все определится с Камиллой, и еще я позвоню Французу по поводу своей вахты на дороге, а вы с Салом первым же делом купите местную газету, посмотрите объявления о найме и придумайте, где будете работать. – И он въехал в мост через Окленд-Бэй, внеся туда с собою и нас.
Now Marylou, darling, you and Sal go immediately to a hotel and wait for me to contact you in the morning as soon as I have definite arrangements made with Camille and call up Frenchman about my railroad watch and you and Sal buy the first thing hit town a paper for the want ads and workplans." And he drove into the Oakland Bay Bridge and it carried us in.
Вслед за Дэном я прохожу в его промозглую квартиру, где все свободные поверхности отданы живописному холостяцкому беспорядку — опять-таки вспоминаешь зрительный зал в киноцентре, груды мусора на полу после нескольких подряд утренних показов мультика «Бэмби»: трусы, носки, картонки из-под китайской жратвы, пультики от священной аудио-видео-коровы, объявления о найме на работу, пустые аптечные пузырьки из-под рантидина, пепельницы, разнокалиберные рюмки и стаканы, журналы — и все это вперемешку с несколькими чучелами птиц, которые он прихватил с собой в то утро, когда бросил Джасмин: гуси, утки и ястребы — наглядное подтверждение (хотя это и так ясно), что природа рано или поздно за террор над ней расплатится.
I follow Dan into his freezing apartment, where bachelor rubble adorns all flat surfaces like litter on the Eightplex floor after multiple matinee screenings of Bambi: underwear, Chinese-food cartons, zappers for the entertainment totem, want ads, empty prescription bottles of Rantidine, ashtrays, drink glasses, and magazines mixed in with some of the stuffed birds he took away with him the morning he left Jasmine--geese, ducks, and hawks, offering proof, if proof were needed, that Nature tends to reward terror. "Drink?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test