Traduzione per "неправомерные действия" a inglese
Неправомерные действия
Esempi di traduzione.
Неправомерные действия (многочисленные сообщения)
Misconduct (multiple reports)
<<А) грубой небрежности или умышленных неправомерных действий; или
(A) The gross negligence or wilful misconduct of, or
Расследование неправомерных действий местных судей
Investigations into judicial misconduct by local judges
расследование утверждений о неправомерных действиях персонала УВКБ;
investigations of allegations of misconduct by UNHCR personnel;
расследует утверждения о неправомерных действиях со стороны сотрудников УВКБ; и
investigations of allegations of misconduct by UNHCR personnel; and
a Доклады, в которых факты неправомерных действий подкреплены доказательствами.
a Reports in which misconduct has been substantiated.
Цель этой политики заключается в сохранении общественного доверия к организации, укреплении приверженности ЮНФПА решению проблем, связанных с неправомерными действиями, и расширении возможностей сотрудников сообщать о неправомерных действиях.
The policy is intended to preserve the public trust in the organization; to reinforce UNFPA commitment to address misconduct; and to empower staff to speak up against acts of misconduct.
b) вести первоначальное расследование относительно предполагаемого неправомерного действия;
b. Conduct initial research regarding an allegation of misconduct;
Мы не будем оспаривать неправомерные действия.
We don't argue misconduct.
Безусловно, но также неправомерность действий полиции.
That certainly, but also police misconduct.
Родс попал под расследования из-за неправомерных действий.
Rhoades' misconduct is being investigated.
Мы и так под следствием за неправомерные действия.
We're under investigation for misconduct.
- Обвинение умышленно совершило неправомерные действия.
The prosecution's willful misconduct was improper and conducted in bad faith.
Это... Моя статья. на неправомерные действия судьи.
This is... my article on judicial misconduct.
Это может быть доказательством неправомерных действий прокуратуры.
These could be evidence of prosecutorial misconduct.
Детектив этого дела уже совершал неправомерные действия.
The detective in this case has a history of misconduct.
Ваша честь, у детектива Боша имеются случаи неправомерных действий.
Your Honor, Detective Bosch has a long history of investigative misconduct...
В ходе судебных разбирательств присяжные не нашли абсолютно никаких доказательств неправомерных действий полиции.
The jury at the trial found no evidence of any police misconduct.
Разумеется, там не существовало гражданских комиссий для рассмотрения жалоб на преступления военных, подобных тем, что расследуют неправомерные действия полиции.
There weren’t civilian review boards, of course, like the police departments had to investigate misconduct.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test