Traduzione per "недоставало его" a inglese
Недоставало его
Esempi di traduzione.
Нам будет недоставать его, но мы рады за него: ведь он возвращается к себе домой.
We will miss him, but we are happy for him that he is going back home.
Нам будет недоставать его здесь, но то, что утратит Конференция, окажется выигрышем для ОЗХО.
We will miss him here, but the Conference's loss will be the gain of OPCW.
Нам будет недоставать его как профессионального руководителя и как прекрасного коллеги.
We will miss him as a professional team leader as well as a distinguished colleague.
Он был добрым другом, и нам будет недоставать его и в профессиональном отношении и персонально как друга.
He has been a good friend and we will miss him professionally and personally as a friend.
Нам будет недоставать его, и я желаю ему удачи и успехов на его новом важном поприще.
We will miss him and we wish him every success in his new important position.
Мне будет недоставать его, и мне всегда будет памятно, как он сочетает в себе сведущность, изящество, искренность и гибкость.
I shall miss him, and I shall always remember his combination of knowledgeability, elegance, sincerity and flexibility.
Как я уверен, я выражу наше общее мнение, если скажу, что нам будет искренне недоставать его.
I am sure that I speak on behalf of us all when I say that we will sincerely miss him.
Нам всем будет недоставать его.
We will all miss him.
missed his
Нам будет недоставать его искусства вести переговоры.
We shall miss his negotiating skills.
Нам в Женеве будет недоставать его приверженности и энергичности.
We are going to miss his commitment and energy in Geneva.
И нам будет остро недоставать его мудрости и дружбы.
We will sorely miss his wisdom and his friendship.
Нам будет недоставать его мудрых советов и конструктивной роли.
We shall miss his wise counsel and constructive role.
Мы с сожалением узнали о его отъезде из Женевы, и нам будет недоставать его конструктивного вклада в нашу работу.
It is with regret that we have learned about his departure from Geneva and will miss his constructive contribution to our work.
Нам будет недоставать его познаний, его опыта и его неизменно спокойной манеры давать нам свои советы.
We shall miss his knowledge, his experience and the invariably kind and calm way in which he conveyed his advice.
И я не могу упустить эту возможность, чтобы сказать, что и мне и бразильской делегации будет недоставать его дипломатического стиля, его пунктуальности, его твердости и его любезности.
I cannot let this occasion go by without saying that, for my part and that of the Brazilian delegation, we will miss his diplomatic style, his precision, his firmness and his courtesy.
И мне будет недоставать его бесед и рассудительности — честное слово.
And I shall miss his conversation and wit, truly I shall.
Аргайла это расстраивало, и Флавии тоже недоставало его общества.
Argyll considered this distressing and Flavia also missed his company.
Мне будет недоставать его дружеского присутствия, но по его видеоиграм и крайне ограниченному диапазону беседы я скучать не стану.
I will miss his friendly presence but not his video games or his very limited conversational range.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test