Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
f) рабочий подвергся принуждению в связи с членством (отсутствием членства) в профсоюзе или организации работников.
employee has been subject to duress in relation to (non) membership of a union or employees' organisation.
Трудоустройство работника не может ставиться в зависимость от членства, нечленства или прекращения членства; не допускается принуждение к вступлению в профсоюз, равно как и создание препятствий для этого.
Employment of a worker cannot be made conditional upon membership, non-membership or relinquishment of membership and a worker must not be obliged to join a trade union or be prevented from doing so .
166. Закон о трудовых отношениях 2000 года предусматривает свободу ассоциации, свободное членство в профсоюзе и запрещает оказывать нажим и предпочтение при найме на работу в связи с членством или нечленством в профсоюзе.
The Employment Relations Act 2000 provides for freedom of association, voluntary membership of a union, a prohibition on undue influence and preference in employment in relation to membership or non-membership of a union.
лишая членства в организации или меняя условия такого членства;
By depriving membership of the organization or varying the terms of such membership
Может быть, попросим постоянного членства в Узоре.
And maybe apply for full membership in the Weave.
Членство в молодежной организации становится обязательным.
Membership in the State Youth becomes mandatory.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test