Traduzione per "не многолюдно" a inglese
Не многолюдно
Esempi di traduzione.
Как вы видите, сегодня наша галерка весьма многолюдна.
As you see, our gallery is rather crowded today.
Подорвался в многолюдном кафе в Тель-Авиве. (ДжТ, 21 марта; Г, ДжП, 23 марта)
Blew himself up in a crowded café in Tel Aviv. (JT, 21 March; H, JP, 23 March)
Международный женский форум по теме «Преуспевание в динамичном, прямолинейном и многолюдном мире» (организуемый Канцелярией Генерального секретаря)
Women's International Forum on "Thriving in a hot, flat and crowded world" (sponsored by the Executive Office of the Secretary-General)
В городах места общественного пользования уменьшаются, поскольку все больше людей требуют для себя пространства, а то, что остается -- это многолюдные места, переполненные мусором.
In cities, the commons are shrinking as more people claim space, and what remains is crowded areas, flowing with waste.
По их словам, бомбы иногда сбрасывались на многолюдные места, например рынки или местные колодцы; уничтожению подвергались также дома, магазины и поля.
They said that bombs were sometimes dropped on crowded areas such as markets or communal wells; homes, shops and fields were also destroyed.
В городах вербовка детей чаще всего происходит в многолюдных местах, таких как железнодорожные станции или улицы, где дети работают или просят подаяние.
In urban areas, the target areas for child recruitment include crowded locations, such as railway stations or the streets where children are working or begging.
438. 28 августа вскоре после того, как часы пробили одиннадцать часов дня, в одном из многолюдных центральных районов Сараево разорвались пять минометных снарядов.
438. Five mortar rounds landed in a crowded area of downtown Sarajevo shortly after 1100 hours on 28 August.
Сегодня днем палестинский самоубийца-бомбист взорвал мощное взрывное устройство на многолюдной автобусной остановке вблизи оживленного рынка Махане Ехуда в Иерусалиме.
This afternoon, a Palestinian suicide bomber detonated powerful explosive charges at a crowded bus stop near the bustling Jerusalem market of Mahane Yehuda.
Они подвергли артобстрелу многолюдный жилой район города, где собралось большое число мирных жителей, чтобы продемонстрировать преданность своему отечеству и заявить о своем неприятии терроризма.
They shelled a popular residential area of the city, which was crowded with civilians who had gathered to express loyalty to their homeland and reject terrorism.
5. В течение следующего десятилетия, по мере того как наш все более многолюдный, многообразный и взаимозависимый мир будет сталкиваться с новыми угрозами, к преодолению которых он не готов, нынешний кризис может углубиться еще больше.
A further deepening of the current crises is possible over the next decade, as an increasingly crowded, diverse and interconnected world confronts threats that it is not equipped to withstand.
Здесь было многолюдно.
The place was crowded.
Здесь было многолюдно и тепло.
Inside, it was crowded and warm.
Здесь никогда не бывает многолюдно.
Not that there is ever any crowd.
Становится многолюдно.
It's starting to get crowded.
У бассейна было многолюдно.
The pool and the area around it were crowded.
А как нарядны, как многолюдны улицы!
How gay and crowded the streets are!
Они находились на многолюдной площади.
They were in a crowded thoroughfare at the time.
Она круглая, влажная и многолюдная.
It's round and wet and crowded.
Иногда в ее голове было слишком… многолюдно
Sometimes her head was too…crowded….
Здесь, как он и предполагал, было очень многолюдно.
The place was as crowded as he had anticipated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test