Traduzione per "слишком людно" a inglese
Слишком людно
Esempi di traduzione.
Что-то слишком людно здесь стало.
Too crowded around here.
- Там, в таверне, слишком людно.
- There, in the tavern, too crowded.
По мне здесь слишком людно.
It's too crowded for my taste.
На пляже слишком людно, чтобы спокойно выпить.
It's too crowded down on the beach to drink in comfort.
Сэру Филипу кажется, что в комнате будет слишком людно.
Sir Philip feels the room would be too crowded.
Здесь было слишком людно и беспорядочно.
It was too crowded and chaotic.
– Ты всегда говорил, там слишком людно.
“You always said it was way too crowded.”
Заведение было небольшое и не слишком людное.
It was a smallish place and not too crowded.
– Здесь становится слишком людно.
"It's getting too crowded out here.
Сообщи нашим новым друзьям, что в Париже стало слишком людно и мы уезжаем.
Report to our friends that Paris has become too crowded, and we're moving early.
Линдсей помчалась наверх за фотоаппаратом, чтобы сделать несколько снимков – пока тут не слишком людно.
Lindsay decided to run upstairs for her camera bag so she could take some photographs before the day became too crowded.
Она вспоминала его слова, что ему больше не нравится жить в Редемпшене, так как этот городок в два квартала становится слишком людным.
She remembered he'd been quite specific when he told her he no longer liked living in Redemption because the two-block-wide town was becoming too crowded.
У Кейла с Ривеном оставалось совсем немного времени на то, чтобы убить мага и захватить полудроу, прежде чем улица станет слишком людной.
That would leave Cale and Riven only a little time to put down the wizard and capture the half-drow before the street would be too crowded.
Пол Марр оставался в метре с лишним от Яны, и голос его был мягким и непринужденным, когда он сказал: — Шуток и экономики нам для одного вечера уже хватило, а здесь слишком людно, чтобы подробно все это обсудить.
Paul Marr remained a meter and more away from Jan, and his voice was soft and casual when he said, “We’ve had enough economics and jokes for one night, and it’s too crowded here to talk at all privately.
Однако подруги сошлись на том, что там слишком людно, и если пострадавший поднимет крик, то на них, вполне вероятно, обратят внимание, а то и вовсе поймают. Подруги выбрали жилой массив как раз напротив полицейского участка на Харроу-роуд.
These, they decided, were far too crowded and a person mugged would likely send up a cry that would get them noticed if not get them stopped. They settled on an estate directly across from the Harrow Road police station.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test