Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Начо не все равно остаться здесь или уехать.
It's not all the same to Nacho to stay here or go back to the farm.
Так скажите мне, ваши люди знают они укрывает убийцу, или же они просто не все равно?
So tell me, are your people aware they're harboring a murderer, or do they just not care?
Шрам у Гарри снова задергало, но ему было все равно.
Harry’s scar seared again, but he did not care.
Мне все равно, если уволят Трелони, но Хагрида ей не удастся выжить!
I don’t care if she throws out Trelawney but she’s not getting rid of Hagrid!”
Гарри чувствовал, что у него горят щеки и голос дрожит, но ему было все равно.
His voice shook and he could feel the color in his face, but he did not care.
— Мы ничего не сможем поделать… — Все равно я хочу его видеть.
“—doesn’t sound like there’s anything we can do—” “I don’t care. I still want to see him.
Джейсону все равно, и Черри все равно. Это мне не все равно.
Jason wouldn't care. Cherry would care. I would care.
А если и найдут, мне будет все равно. Да, мне будет все равно.
Or if they do, I won't care. No. I won't care. I won't..."
— Мне-Все-Равно стало не все равно, — машинально ответила она.
‘Don’t Care was made to care,’ she answered instinctively.
Ребекке не все равно, просто не все равно — без всяких причин.
Rebecca cared because Rebecca cared, no other reason.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test