Traduzione per "на четверти" a inglese
На четверти
Esempi di traduzione.
До этого года будет применяться квота в одну четвертую/три четвертых.
Until that time, the one-quarter/three-quarters rule applies.
Четверть - нежелательны.
A quarter are unwanted.
Она на четверть ведьма.
She's a quarter witch.
Я на четверть — чероки.
I'm a quarter Cherokee.
Он наполовину еврей, на четверть латиноамериканец и еще на четверть китаец.
He's half jewish, a quarter latino and a quarter chinese.
Углубился на четверть мили.
I'm about a quarter mile in.
Подписывай на четверть колоды.
Put me down for a quarter deck.
На четверти дистанции, 41 км.,
At a quarter distance, 25.5 miles,
я через четверть часа приду…
I'll be back in a quarter of an hour .
А вас… а вас… вас повесят, утопят и четвертуют!
I’ll have you hung, drawn and quartered!
Во вторник не так хорошо — всего семь с четвертью.
Not so good on Tuesday—only seven and a quarter.
– С четверть мили отсюда по шоссе.
About a quarter of a mile down the road.
Без четверти одиннадцатого остановились у вокзала Кингс-Кросс.
They reached King’s Cross at a quarter to eleven.
Через четверть часа все были в самом оживленном разговоре.
A quarter of an hour later they were all in a most animated conversation.
Без четверти одиннадцать команда Гриффиндора отправилась в раздевалку.
At a quarter to eleven, the Gryffindor team set off for the locker rooms.
Однако мистер Коллинз еще в течение четверти часа продолжал извиняться.
but he continued to apologise for about a quarter of an hour.
оконечности Северного мыса, держась на В. и на четверть румба к С. И все.
point of north inlet cape, bearing E. and a quarter N. That was all;
— На три четверти это горы и на четверть — болото.
'It's three-quarters of it mountain, and one quarter bog;
На три четверти милая, на четверть – накрашенная гарпия.
Sweet three quarters and one quarter mascaraed harpy.
Сейчас без четверти.
It was now a quarter to-
Он был на четверть миньон, она — на три четверти, ловушка захлопнулась.
He was quarter-minion, she three-quarters, and the trap had sprung.
– Даже больше – на три четверти.
Three-quarters, to be exact.
on the quarter
Я могу выяснить, где находится Ребекка. и держать их до объявления войны на четверть если ты доверяешь мне.
I can find out where Rebekah is and keep them from declaring war on the quarter if you trust me.
оконечности Северного мыса, держась на В. и на четверть румба к С. И все.
point of north inlet cape, bearing E. and a quarter N. That was all;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test