Traduzione per "на срок до" a inglese
На срок до
Esempi di traduzione.
Ограничение свободы сроком до 3 лет, либо лишение свободы сроком до 3 лет
Restriction of freedom up to 3 years, or imprisonment up to 3 years
За подобные действия предусмотрено наказание в виде общественных работ, штрафа, исправительных работ на срок до двух лет, ареста на срок до шести месяцев, ограничения свободы на срок до пяти лет, лишения свободы на срок до трех лет.
Such acts are punishable by community service, fines, work of a punitive nature for up to 2 years, deprivation of liberty for up to 6 months, restriction of liberty for up to 5 years, or deprivation of liberty for up to 3 years.
Опека предоставляется на срок до достижения 9 лет для мальчиков и на срок до достижения 12 лет для девочек.
Custody was granted for up to 9 years for boys and for up to 12 years for girls.
На срок до 2 лет
Up to 2 years
- помещение в карцер сроком до 20 дней, а в воспитательном учреждении - сроком до 10 дней;
Confinement in punishment cells for up to 20 days or, in the case of a juvenile reform institution, up to 10 days;
a) на срок до 10 лет,
(a) For up to 10 years,
:: лишением свободы на тот же срок.
:: deprivation of liberty for up to three years.
:: арестом на срок до шести месяцев;
:: detention for up to six months;
"Цикада, символ возрождения во многих странах, зарывается в землю на срок до 17 лет".
"The cicada, a symbol of rebirth in many countries "digs into the ground and stays buried for up to 17 years."
— Само собой! Продолжительность до двадцати четырех часов, срок действия зависит от веса мальчика…
“Certainly they work, for up to twenty-four hours at a time depending on the weight of the boy in question…”
Я схватил ее и заметил, что на другой ее стороне написано красивым, четким почерком: «Даем тебе срок до десяти вечера».
and taking it up, I found written on the other side, in a very good, clear hand, this short message: «You have till ten tonight.»
Отчасти эти сроки платежей основываются на естественных условиях производства, связанных со сменой времен года, – прочие факторы цикличности воспроизводства мы оставляем в стороне.
They depend in part, leaving aside other circular movements described by reproduction, upon the natural conditions of production, which are bound up with the alternation of the seasons.
Я приехал к ней неожиданно за день или за два до назначенного срока, и тогда Джорджиана, будучи не в силах огорчить и оскорбить брата, на которого смотрела почти как на отца, во всем мне призналась.
I joined them unexpectedly a day or two before the intended elopement, and then Georgiana, unable to support the idea of grieving and offending a brother whom she almost looked up to as a father, acknowledged the whole to me.
— Но ты остался, ты не ушел оттуда… — Да, Беллатриса, я остался, — сказал Снегг, в первый раз за все время разговора начиная проявлять нетерпение. — У меня была приличная работа, и я предпочел ее отбыванию срока в Азкабане. Ты помнишь, тогда повсюду отлавливали Пожирателей смерти.
“But you stayed—” “Yes, Bellatrix, I stayed,” said Snape, betraying a hint of impatience for the first time. “I had a comfortable job that I preferred to a stint in Azkaban. They were rounding up the Death Eaters, you know.
Явились двое торговцев неграми, и король продал им негров за хорошую цену, с уплатой по чеку в трехдневный срок, – так это полагалось, – и они увезли двоих сыновей вверх по реке, в Мемфис, а их мать – вниз по реке, в Новый Орлеан.
A couple of nigger traders come along, and the king sold them the niggers reasonable, for three-day drafts as they called it, and away they went, the two sons up the river to Memphis, and their mother down the river to Orleans.
У него заканчивается срок. – Да ну?
His time's almost up.' 'Is it?
Меня подпирают сроки.
I’m up against a deadline.
— Срок годности истек.
Expiration date's up.
Мы дотягиваем до четырехкратного срока.
We test up to four times the spec.
Пока не выйдет четырехнедельный срок.
Until the four weeks are up.
– Он может получить срок, знаете ли.
He could end up with a jail sentence, you know.
А это означает, что они передвинут срок.
That means they'll move up their schedule."
На такой срок, чтобы я мог разобраться в этом деле.
enough time to clear this matter up.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test