Traduzione per "на протяжении десятилетий" a inglese
На протяжении десятилетий
Esempi di traduzione.
На протяжении десятилетий Индия была жертвой терроризма.
India has been a victim of terrorism for decades.
Он подавлял и угнетал народ Ирака на протяжении десятилетий.
It traumatized and suppressed the people of Iraq for decades.
Эти проблемы не дают нам покоя на протяжении десятилетий.
These preoccupations have dogged us for decades.
Так было на протяжении десятилетий в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах.
This has been the case for decades in the United Kingdom and the United States.
Международное сообщество готовилось к этим переговорам на протяжении десятилетий.
The international community has crusaded for these negotiations for decades.
Почти все они - постоянные жители, проживавшие в Эфиопии на протяжении десятилетий.
Almost all are permanent residents who have lived in Ethiopia for decades.
Этот парень насилует уже на протяжении десятилетий.
This guy's been raping for decades.
На протяжении десятилетий, мы слышали ложные слухи:
For decades, you've heard the false rumors:
Мы жили под властью терранцев на протяжении десятилетий.
We'd been under Terran occupation for decades.
Быть заколотым в гробу на протяжении десятилетий отстойно.
Being daggered in a box for decades sucks.
Это вселившийся дух, который убивает на протяжении десятилетий.
It's an indwelling spirit, been murdering for decades.
На протяжений десятилетий я искала Фантомную зону моим разумом.
For decades, I searched the Phantom Zone with my mind.
На протяжении десятилетий Панис и я несли бремя раскаяния.
For decades, Panis and I have been carrying the same burden of remorse.
Не только в ближайшем будущем, но на протяжении десятилетий.
Not just in the immediate press cycle, but for decades to come.
Башкиров был его другом и союзником на протяжении десятилетий.
These two men have been friends and allies for decades.
На протяжении десятилетий их поддерживали богатенькие американцы из Бостона.
Rich Americans in Boston supported them for decades.
На протяжении десятилетий не утихает вражда между людьми и феями.
For decades, there has been enmity between the humans and the faeries.
На протяжении десятилетий он видел в своем правителе человека без недостатков.
For decades, he saw his ruler as a being without visible fault.
Он любит Ремми и хранит это чувство в своей душе на протяжении десятилетий.
He’s in love with Remmy. Has been for decades.”
С тех пор — на протяжении десятилетий — Пиерсы находились в положении изгоев общества.
Thereafter, for decades, the Pierces and their kind were social outcasts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test