Traduzione per "на объявление" a inglese
На объявление
Esempi di traduzione.
Сервер рекламных объявлений
Ads server
по объявлению добровольных взносов
Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement
Дискриминационные рекламные объявления в сфере недвижимости
Discriminatory real estate ads
по объявлению добровольных взносов в Программу
Ad Hoc Committee of the General Assembly for the Announcement of
СПЕЦИАЛЬНЫЙ КОМИТЕТ ГЕНЕРАЛЬНОЙ АССАМБЛЕИ ПО ОБЪЯВЛЕНИЮ
AD HOC COMMITTEE OF THE GENERAL ASSEMBLY
В гостиной у доски объявлений толпилась оживленная группа гриффиндорцев. — На той неделе Хогсмид, — прочитал Рон, вытянув шею над их головами. — Что ты об этом думаешь? — спросил он у Гарри, выбирая место, где бы сесть.
A large group of people was bunched around the bulletin board when they returned to the common room. “Hogsmeade, next weekend!” said Ron, craning over the heads to read the new notice. “What d’you reckon?” he added quietly to Harry as they went to sit down.
Но в этом объявлении что-то было.
But this ad had a ring to it.
– А что за объявление?
“What about this ad?”
— Снимок из объявления.
The one in the ad.
Не по объявлению, конечно.
Not personal ad business, of course.
В объявлении об этом не сказано.
That wasn’t mentioned in the ad.”
Как будто я тоже объявление
I feel as if I am an ad
– Хорошее вам состряпали объявление.
That was a good ad.
Затем он и она дали объявления в газету, и каждый ответил на объявление другого.
Each had placed a personal ad. They’d answered each other’s ad.
– Ответила на объявление.
“I answered a personal ad.”
а) при объявлении вакансий;
(a) Advertising for employment;
Первые ответы на объявление.
The first answers to the advertisement.
Да, это я ответил на объявление.
Yes, I answered the advertisement.
Я освободился от армейской жизни и через несколько лет, во время мероприятия против врагов, я понял, что хочу сделать что-то хорошее, и я ответил на объявление в газете.
I was dismissedfrom my life in the military, and after years of conductingunpleasant actions against our enemies, I found myselfwanting to do something good, so I replied toa newspaper advertisement.
Последнее, что она сделала, — прислала мне рекламное объявление, на ее взгляд никаких нарушений не содержавшее.
The last thing she did was to send me an advertisement which she found perfectly legitimately.
тогда он решил дать объявление про Джима в газетах, в Новом Орлеане и в Сент-Луисе;
so he allowed he would advertise Jim in the St. Louis and New Orleans papers;
Не сомневаюсь, она хотела сделать тебе приятное и чтоб не вышло как в прошлом году и ты остался без подарка. Кстати, подарок я заказала по совиной почте, прочла объявление в «Пророке». Я даже здесь получаю газеты. Это так чудесно! Я в курсе всех событий в волшебном мире!
I think she wanted to make sure you got something for your birthday for a change. I bought your present by owl order; there was an advertisement in the Daily Prophet (I’ve been getting it delivered; it’s so good to keep up with what’s going on in the wizarding world).
С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятнадцатиметровых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уровне глаз Гарри, было исполинское черное табло — по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное — это были светящиеся рекламные объявления. «Синяя Муха» — метла для всей семьи — безопасно, надежно, со встроенной противоугонной сигнализацией…
At either end of the field stood three goal hoops, fifty feet high; right opposite them, almost at Harry’s eye level, was a gigantic blackboard. Gold writing kept dashing across it as though an invisible giant’s hand were scrawling upon the blackboard and then wiping it off again; watching it, Harry saw that it was flashing advertisements across the field. The Bluebottle: A Broom for All the Family—safe, reliable, and with Built in Anti Burgler Buzzer… Mrs.
Вы дадите объявление?
Will it be advertised?
Объявление было, а заметки – нет.
An advertisement was there, but no notice.
– Ты давала объявления?
Did you advertise?
– Только то, что я узнал из объявления.
‘Only what’s advertised.
— Вы откликнулись на объявление?
‘You answered an advertisement?’
Кто-нибудь ответил на объявление?
Any answers to the advertisement?
Объявление беспокоит меня.
The advertisement disturbs me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test