Traduzione per "лучшая часть" a inglese
Лучшая часть
sostantivo
Esempi di traduzione.
sostantivo
- Вдруг кровью истечешь, а мы не успеем срезать лучшие части.
Wouldn't do to have you bleedin' out before we finish taking prime cuts.
Лучшую часть получала знать, вторую по качеству - духовенство. Третью - буржуазии, и четвертую — армии.
prime cuts went to nobility, second to the clergy, third to the bourgeoisie and fourth to the army.
Бернард – беглец, живущий под чужим именем и в вечном страхе разоблачения, – так же пострадал от войны, как и те несчастные солдаты, чьи лучшие части тела остались гнить в Дананге и Хюэ.
As a fugitive, on the run, living in disguise and fear, Bernard was no less a casualty than those poor veterans who had left prime cuts from their physiques to decay in Da Nang and Hue.
sostantivo
Но в конце-концов я прожила уже лучшую часть жизни, и если вдруг что-то укоротит ее на каких-нибудь несколько лет… Поймут меня только женщины, которые дожили до старости, уродства, ожирения и полного забвения после долгих лет красоты, славы, всеобщего поклонения, восторга и обожания.
Anyway, I’ve lived the best part of my life, and if it’s cut short by a few years… It will make no sense to anyone but another woman, who’s grown old and ugly and fat and forgotten after having had everything, admiration and applause and fame and everything wonderful that goes with them.
sostantivo
—ильви€ ѕлатт ворует мармелад это лучша€ часть!
Sylvia plath's picking out all the marshmallows. They're the best part.
Они отбирают лучшие части у народов, которых уничтожили.
They cherry-pick the best bits from the people they destroy.
И теперь, лучшая часть открытия собственной франшизы-- выбор своего Sammy Fammy.
And now, the best part of running your own franchise-- picking your Sammy Fammy.
Я могу получить собственный корабль, выбрать собственную команду и самая лучшая часть:
I get to use my own ship, pick my own crew and the best part is
Да, просто сижу в интернете, смотрю все речи белых халатов, выбираю лучшие части для моей.
Oh, just surfing the web, Watching all the white coat speeches, Cherry-picking the best parts for mine.
sostantivo
— Я не проповедую гедонизм и не призываю к всеобщей аморальности, — нетерпеливо возразил Нейл. — Я просто хочу увидеть, что человечество устроено не до такой степени склонным обрекать свою лучшую часть на тотальное уничтожение.
‘I’m not preaching hedonism nor advocating the total abandonment of ethics!’ said Neil impatiently. ‘I’d just like to see the establishment of a world less prone to slaughter the flower of its manhood, that’s all.’
Он был как дома в тех чужих мирах без времени, где цветы спариваются, а звезды сражаются в небе и падают на землю, обескровленные, где в морях, затаившись, спускаются вниз, в глубину, из пещер возникают руки, размахивающие факелами, пламя которых похоже на жидкие лица — все это Рендер знал, потому что лучшую часть последнего десятилетия он провел, посещая эти миры в научных командировках.
He was at home on those alien worlds, without time, those worlds where flowers copulate and the stars do battle in the heavens, falling at last to the ground, bleeding, like so many split and shattered chalices, and the seas part to reveal stairways leading down, and arms emerge from caverns, waving torches that flame like liquid faces—a midwinter night's night- mare, summer go a-begging, Render knew—for he had visited those worlds on a professional basis for the better part of a decade.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test