Traduzione per "лужица воды" a inglese
Лужица воды
Esempi di traduzione.
Вокруг битое стекло, лужица воды и бейсбольный мяч.
around them are broken glass, a pool of water, and a baseball.
«… на той ветке есть лужица воды — если хочешь пить, сходи туда…»
“… a pool of water along that branch if you’re thirsty …”
Это была небольшая, чуть больше метра, округлая лужицавода, скопившаяся во впадине.
It was a small pool of water, little more than a yard wide, in a hollow in the shingle.
Он отыскал в коридоре лужицу воды, вступил в нее и вышел на сухой пол.
He found a pool of water, splashed around in it, and then walked out of the puddle onto dry floor.
Он взглянул на лужицу воды — её поверхность была гладкой и неподвижной, словно застывшая смола.
He looked down at the pool of water and its surface was as smooth and fixed as hardened resin.
Начали появляться лужицы, вода в которых поблескивала в свете звезд, и вскоре они начали попадаться все чаще.
Under the evening stars, gleaming pools of water began to appear and soon grew more frequent.
Небольшие лужицы воды поблескивали в углублениях пола пещеры, больше ничто не указывало на недавний потоп.
Small pools of water glistening in the indentations of the cave's floor were the only indication the place had been flooded.
Шатаясь в слепом и безумном стремлении освободиться от этой боли, Эпло упал на колени и сунул руку в образовавшуюся на палубе лужицу воды.
Reeling, in a blind and frantic effort to free himself of the pain, he stumbled to his knees, thrust his hand into a pool of water forming on the deck.
Вдоль стены стояло с десяток больших стеклянных банок: импровизированных террариумов, заполненных сбившимися в кучу колониями насекомых. На дне каждой банки блестела лужица воды.
She looked over the dozen large jars – terrariums filled with colonies of insects clustered together, surrounding pools of water in the bottom of each one.
Я заметил лужицу воды, когда мы нашли тело Билли.
I noticed a little puddle of water when we found Billy's body.
Она завернула за угол и тут же наступила в очередную лужицу воды.
She turned a corner and stepped in another puddle of water.
Как только она повернулась, ее нога оказалась в небольшой лужице воды.
As she turned, her foot landed in a small puddle of water.
Пол под ногами пленников был скользким от слизи. Под вывороченными камнями расплылись лужицы воды.
The floor underfoot was slippery with slime and there were upturned stones, puddles of water.
Сапоги телохранителей скрипели и похрустывали, когда они шагали по лужицам воды, покрытым тонким ледком.
The boots of the bodyguards made crisp crack-and-spatter noises as they strode through puddles of water thinly crusted with ice.
Я видел звезду в лужице воды, плевал в лужицу, звезда пропадала, я спрашивал: «Реальна ли эта звезда?»
There'd be a puddle of water with a star shining in it, I'd spit in the puddle, the star would be obliterated, I'd say "That star is real?"
Дождь как раз прекратился, выглянуло солнце, и повсюду вокруг него блестели лужицы воды, а земля была усыпана иголками кедров, росших вокруг виллы.
The rain had stopped and the sun was out. All around him were puddles of water and wet leaves fallen from the cedar trees overlooking the villa.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test