Traduzione per "которые они согласились" a inglese
Которые они согласились
Esempi di traduzione.
:: создание атмосферы сотрудничества, в рамках которой достигается согласие по вопросам;
:: Creates collaborative atmosphere within which to agree on issues
Я выступлю с кратким вариантом, г-н Председатель, с тем чтобы уложиться в предложенный Вами регламент, с которым я согласен.
My intervention will be an abridged version, Sir, keeping to your time limits, with which I agree.
В этих семи докладах содержатся 120 рекомендаций, со 107 из которых УООНОП согласилось (89 процентов).
The seven reports contained 120 recommendations, on 107 of which UNOPS agreed (89 per cent of the cases).
Организация несет обяза-тельства перед странами, которые дали согласие принять у себя субрегиональное или страновое отделение.
That was an obligation on the Organization’s part towards countries which had agreed to host either a subregional or a country office.
Совет не может игнорировать такое серьезное нарушение Соглашения, в соответствии с которым Эфиопия согласилась передислоцировать свои войска.
The Council cannot ignore that this is a serious breach of an arrangement on the basis of which Ethiopia agreed to redeploy its troops.
В отличие от этого, они включают нормы и предписания, которыми правительства согласились руководствоваться, но без какого-либо обязательства отчитываться за их соблюдение.
Instead, they incorporate norms and precepts which Governments agree to be guided by, but without any requirement to account for adherence.
14. 13 февраля я направил всем сторонам окончательное предложение о решении этих проблем, с которым все согласились.
14. On 13 February, I sent to all parties a final proposal to resolve these issues, to which all agreed.
Было также отмечено, что Генеральная Ассамблея должна и впредь оставаться центральным органом, через посредство которого государства согласуют общие стандарты.
It was also emphasized that the General Assembly should remain the central body through which States agreed on common standards.
Это решение придало импульс Кэмп-Дэвидским соглашениям, в соответствии с которыми Израиль согласился на мирное урегулирование конфликта со своими соседями.
That is the decision that gave birth to the Camp David Accords, in which Israel agreed to a peaceful settlement to the conflict with its neighbours.
По сути, фактический статус некоторых государств наносит ущерб принципам, на основе которых мы согласились на продление Договора на неопределенное время.
Indeed the de facto status of some States is prejudicial to the principles on the basis of which we agreed to an indefinite extension of the Treaty.
Борец может стать революционером только вопреки тем идеям, которым он согласился служить.
For a militant can only be a revolutionary in spite of the ideas which he agrees to serve.
У нее и в мыслях не было небрежничать с темой, которую, они согласились, божественно трактовал Рафаэль.
She did not intend to disparage a subject which, they agreed, Raphael had treated divinely.
— Стая отступников, которые не согласились на уговор с Творцом Птиц, а может, нарушили этот уговор впоследствии.
'A renegade flock which didn't agree to the deal with the Birdmaker, or reneged on the deal afterwards.'
За пищей последовали одеяла — все, кроме трех, насчет которых Пурпурный согласился, что они могут понадобиться.
    The blankets followed the food, all but three-which Purple agreed might be necessary.
they agreed to
отнимаем 100 милилонов, которые они согласились заплатить адвокатам, если выиграют..
Now, you subtract $100 million that they agreed to pay their attorneys if they won... lawyers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test