Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
Как будто на изнанку выворачивало.
He's vomiting blood, and everything... As if it had exploded on the inside...
Как будто на одно мгновение Фиона обрела настоящую любовь!
It was as if, for one moment, Fiona had actually found her true love!
И все как будто под рукою, И все как будто на века.
With everything, just take and go, With everything as if for good.
Извини, мы будем бороться, как будто на арене полно зрителей.
I' m sorry, we' re going to fight as if the arena were full of spectators.
Вода ведет себя так, как будто на её поверхности есть тонкая эластичная пленка.
The water behaves as if it has a thin elastic film on the surface.
Джима не было целый год а ты выглядишь как будто на похоронах.
Jim comes back after a whole year... and you look as if you were going to a funeral.
С того момента, как ты пришла сюда, ты ведёшь себя как-будто на чьей-то могиле.
From the moment you walked in here, you've been behaving as if you were visiting someone's grave.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test