Traduzione per "институционально-правовая база" a inglese
Институционально-правовая база
Esempi di traduzione.
institutional and legal framework
Несовершенство институционально-правовой базы влечет за собой также отсутствие процедур подачи жалоб в целях получения эффективного средства правовой защиты.
The deficient institutional and legal framework also entails a lack of complaint procedures to obtain an effective remedy.
42. Группа провела тщательное рассмотрение институционально-правовой базы деятельности по профилактике, обеспечению готовности и принятию мер на случай промышленных аварий в Молдове.
The team carefully examined the institutional and legal framework aimed at prevention of, preparedness for and response to industrial accidents in Moldova.
16. В Королевстве Камбоджа Институт помог правительству создать институционально-правовую базу и выработать национальную политику и стратегию зеленого роста.
16. In the Kingdom of Cambodia, the Institute supported the Government in establishing institutional and legal frameworks and elaborating a national green growth policy and strategy.
40. Группа провела тщательное рассмотрение институционально-правовой базы деятельности по профилактике, обеспечению готовности и принятию мер на случай промышленных аварий в Республике Хорватии.
The team carefully examined the institutional and legal frameworks for the prevention of, preparedness for, and response to industrial accidents in the Republic of Croatia.
Так, например, было установлено, что в некоторых случаях институционально-правовая база африканских стран не отвечает задачам борьбы с деградацией окружающей среды и устранения опасности бедствий.
For example, in Africa, in some cases institutional and legal frameworks were found to be inadequate to deal with environmental degradation and disaster risks.
В настоящем докладе описана институционально-правовая база в контексте лишения свободы и прав человека в свете колониальной истории Анголы и 27-летней гражданской войны после обретения в 1975 году независимости.
The present report describes the institutional and legal framework in the context of deprivation of liberty and human rights against the background of Angola's colonial history and of 27 years of civil war since independence in 1975.
23. 9 декабря 2004 года по случаю первого Международного дня борьбы с коррупцией Директор-исполнитель ЮНОДК и представители Кении и Нигерии выдвинули инициативу, направленную на создание основы для развития в обеих странах институционально-правовой базы, необходимой для предотвращения хищений и отмывания активов и содействия их возвращению и реализации.
23. On the occasion of the first International Anti-Corruption Day, observed on 9 December 2004, the Executive Director of UNODC and representatives of Kenya and Nigeria launched an initiative aimed at preparing the ground for strengthening the capacity of the Kenyan and Nigerian institutional and legal frameworks to prevent the diversion and laundering of assets and to facilitate the return and disposition of such assets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test