Traduzione per "из показаний" a inglese
Из показаний
Esempi di traduzione.
the testimony of
с) применения вспомогательных средств дачи показаний для облегчения процесса дачи показаний ребенком.
(c) To use testimonial aids to facilitate the child's testimony.
Обвинителям необходимо обсуждать показания, возможные показания или показания свидетелей защиты с экспертом в соответствующей области, который может выступать, а может и не выступать в качестве свидетеля обвинения.
Prosecutors need to discuss testimony, potential testimony or defence testimony with an expert in the field, who may or may not testify for the Prosecution.
Показания свидетелей
Testimony of witnesses
Дача свидетельских показаний.
Giving of testimony.
И перед тем как вынести приговор, пригласили вас сказать последнее слово. Хотели бы вы что-нибудь прибавить к вашим предыдущим показаниям?
Do you have anything to add to your testimony before we pronounce judgment?
— Я убивец… показание сдаю… — произнес Николай. — Э-эх! Чем ты убил?
“I am the murderer...I'm giving testimony . Nikolai said. “Ehh! What did you kill them with?”
— После скажу, какая макушка, а теперь, мой милейший, объявляю вам… нет, лучше: «сознаюсь»… Нет, и это не то: «показание даю, а вы снимаете» — вот как!
“I'll tell you why later, and now, my dear, I declare to you...no, better: 'I confess'...No, that's not right either: 'I give testimony, and you take it'—that's best!
Так даю показание, что читал, интересовался… отыскивал… разыскивал… — Раскольников прищурил глаза и выждал, — разыскивал — и для того и зашел сюда — об убийстве старухи чиновницы, — произнес он наконец, почти шепотом, чрезвычайно приблизив свое лицо к лицу Заметова.
So, I give testimony that I was reading...I was interested in...I was searching...I was looking for . Raskolnikov narrowed his eyes and paused: “I was looking—and that is the reason I came here—for news about the murder of the official's old widow,” he finally uttered, almost in a whisper, bringing his face extremely close to Zamyotov's face.
Прочтите показания.
Read the testimony.
– А показания остальных?
“And the testimony of the others?”
– Их показания находятся здесь.
Their testimony is here.
– Но у нас есть ее показания.
But we have her testimony.
Я читал ее показания.
I've read the testimony.
Продолжайте показания.
Continue with your testimony.
И конечно же, у них есть ее свидетельские показания.
And, of course, they will have her testimony.
Я верю его показаниям.
I believe his testimony.
Помогли показания Иллиана.
Illyan's testimony helped."
Показания Вайолет Адамс.
The testimony of Violet Adams.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test