Traduzione per "значительно снижен" a inglese
Значительно снижен
Esempi di traduzione.
В результате Комитет информировали также о том, что, как ожидается, в предстоящие месяцы норма вакансий будет значительно снижена.
As a result, the Committee was also informed, it was expected that the vacancy rate would be significantly reduced in the forthcoming months.
Тогда вероятность перехода конфликта из регионального - в континентальный и глобальный, как это мы наблюдаем сейчас в бывшей Югославии, может быть значительно снижена.
Such an approach would significantly reduce the likelihood of regional conflicts taking on a continental or global dimension, as we are currently observing in the former Yugoslavia.
Тогда вероятность перехода конфликта из регионального в континентальный и глобальный, как мы это наблюдаем сейчас в бывшей Югославии, может быть значительно снижена.
Then the likelihood of a regional conflict escalating into a continental or global one as we are now seeing happen in the former Yugoslavia would be significantly reduced.
В результате были значительно снижены вес и стоимость телевизоров и было прекращено использование опасных веществ в процессе производства.
As a result the weight and cost of the television sets have been significantly reduced, while use of hazardous substances during production has been eliminated.
16. Уровень детской смертности был значительно снижен с 17,9 на тысячу рождений в 1980 году до 9,7 на тысячу рождений в 1990 году.
16. The infant death rate was significantly reduced, from 17.9 per thousand in 1980 to 9.7 per thousand in 1990.
В частности, благодаря антиретровирусной терапии с 1996 года в странах с высоким уровнем доходов значительно снижены показатели смертности, вызванной СПИДом.
In particular, since 1996 anti-retroviral treatment has significantly reduced AIDSrelated death rates in high-income countries.
В соответствии с СУР эти тарифы были значительно снижены: примерно на 60% в Японии, на 28-36% в Соединенных Штатах и на 20% в ЕС.
Under the URA, these tariffs will be significantly reduced, by around 60 per cent in Japan, by 28 to 36 per cent in the United States, and by 20 per cent in the EU.
Было также отмечено, что, хотя объем работы увеличивается, о чем свидетельствуют представленные статистические данные о рабочей нагрузке, общий объем ресурсов был значительно снижен.
It was also noted that while the workload was increasing, as reflected in the workload statistics presented, the overall level of resources has been significantly reduced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test