Traduzione per "земля для мира" a inglese
Земля для мира
Esempi di traduzione.
Проблема земли и мира ощущается повсеместно, и пока имеется очень мало признаков, указывающих на возможность ее решения.
Everywhere the issue of land and peace confronts us, and shows few signs of going away.
38. В свете указанных фактов оратор ставит под вопрос будущее мирного процесса, не говоря уже о принципе "земля за мир".
38. In the light of such facts, he questioned the future of the peace process, not to mention the principle of land for peace.
Эта историческая инициатива основывалась на резолюциях 242 (1967) и 338 (1973) Совета Безопасности и на четком соблюдении формулы "земля за мир".
That historic initiative was based on Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and on the clear constructs of the "land for peace" formula.
Министр иностранных дел Амр Муса сказал, что Израиль вновь стремится закрепиться на оккупированных территориях, игнорируя тем самым принцип "земля за мир".
Foreign Minister Amr Moussa stated that, once again, Israel was striving to create a fait accompli in the occupied territories and ignore the principle of "land for peace".
Однако единственный путь к достижению этой цели проходит через осуществление резолюций Совета Безопасности 242 (1967) и 338 (1973) и принципа "Земля за мир".
The only way that such a peace could be achieved, however, was through Security Council resolutions 242 (1967) and 338 (1973) and the principle of land for peace.
407. Посредничество в разрешении конфликтов ведется с помощью различных программ, включая телефонную линию "Земля и мир" и программу "Мир на селе".
407. Conflict mediation is carried out under various programs, including Disque Terra e Paz and Paz no Campo [Dial Land and Peace and Peace in the Country].
Государство Катар приветствовало подписание Декларации принципов представителями ООП и Израиля в качестве первого шага на решающем этапе мирного процесса, основанного на принципе земля за мир.
The State of Qatar welcomed the signing of the Declaration of Principles by the PLO and Israel as a first step in a decisive stage of the peace process based on the principle of land for peace.
Она привержена цели серьезно продолжать мирный процесс и делать все требуемое для выполнения резолюций 242 (1967) и 338 (1973), а также плана "земля для мира".
It is committed to continuing the peace process in earnest and is also committed to doing all that is required of it in compliance with Security Council resolutions 242 (167) and 338 (1973), as well as the "land for peace" formula.
Палестина и Израиль должны стать на основе решения двух государств добрыми соседями, а гражданам обоих государств, наконец, должно быть обеспечено право жить на земле в мире и безопасности.
Palestine and Israel should become good neighbours on the basis of the two-State solution. The citizens of both countries must finally enjoy their right to live in their lands in peace and security.
Мирный процесс, начало которому было положено в Мадриде в 1991 году, основывается на принципах резолюций 242 (1967), 338 (1973) и 425 (1978) Совета Безопасности и на принципе обмена земли на мир.
The peace process that began at Madrid in 1991 is founded on the principles of Security Council resolutions 242 (1967), 338 (1973) and 425 (1978) and on the principle of land for peace.
Совершенное решение: король женится на прекрасной принцессе и объединяет две земли, даруя мир.
The perfect solution: for the king to marry the fair princess and unite the two lands, bringing peace....
— Как ты осмеливаешься нам угрожать? — завопил он. — Мы пришли на твою землю с миром, а ты предлагаешь нам войну!
“How dare you threaten us?” he cried. “We have come into your land in peace, and you offer us war!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test