Traduzione per "за несколько часов до" a inglese
За несколько часов до
Esempi di traduzione.
b) военнослужащие правительственных сил посетили опорный пункт ЮНАМИД всего за несколько часов до и через несколько часов после нападений;
(b) Government soldiers visited the UNAMID team site just hours before and after the attacks;
Как утверждают, его избивали в течение нескольких часов, а затем вышвырнули на улицу.
He was allegedly beaten for several hours, before being thrown out into the street.
Этот корабль перед тем, как покинуть район, еще в течение нескольких часов совершал угрожающие маневры.
It was harassed by the same corvette for a number of hours before the latter eventually departed.
Информация, поступившая за несколько часов до осуществления пролета, была передана в порядке любезности.
Information received only a few hours before the overflight took place was transmitted as a courtesy.
Действительно, в некоторых случаях судебное решение о приостановлении высылки может быть вынесено за несколько часов до запланированного возвращения.
Indeed, in some cases, a judicial stay may be rendered just hours before a scheduled removal.
Как утверждает адвокат, автору сообщили о дате и времени его отъезда за несколько часов до этого события.
According to counsel, the author had been informed of the date and time of his removal a few hours before the removal was to take place.
Это продолжалось в течение нескольких часов, пока солдаты ИДФ, прибывшие к месту инцидента, не разогнали поселенцев.
The stone-throwing lasted several hours before IDF troops were dispatched to the scene and dispersed the stone-throwers.
Именно поэтому Израиль сообщил Египту о своем согласии на продление прекращения огня за несколько часов до истечения срока его действия.
For this reason, Israel notified Egypt that it had agreed to an extension of the ceasefire hours before its conclusion.
852. Вследствие расположения дома и узкого уличного прохода соседям удалось пробраться через завалы только через несколько часов.
Owing to the location of the house and the narrow street access it took several hours before neighbours were able to dig through the rubble.
Его делегация получила доклад, касающийся Судана (A/54/467) лишь за несколько часов до того, как он должен был обсуждаться в Комитете.
His delegation had received the report pertaining to the Sudan (A/54/467) only a few hours before it was to be discussed by the Committee.
Руссо ушёл за несколько часов до её смерти.
Oh, Russo left hours before she died.
Полиция утверждает, что за несколько часов до смерти
Police tell us hours before his death,
Получается, всего за несколько часов до ее убийства.
So just a few hours before she was killed.
За несколько часов до смерти имела сексуальную связь.
She had intercourse in the hours before she died.
23:00... за несколько часов до убийства Питбуля.
11:00 p.m... just hours before Richie was killed.
Мы пересекли границу за несколько часов до рассвета.
We crossed the border a couple hours before dawn.
Впрочем, решение было принято за несколько часов до того, как оно было объявлено.
The necessary decision was known for hours before it was voiced.
Волан-де-Морт был побежден несколько часов назад, но его сторонники (а многие из них почти также ужасны, как их предводитель) все еще оставались на свободе, свирепые, отчаянные и безжалостные.
Voldemort had been vanquished hours before, but his supporters—and many of them are almost as terrible as he—were still at large, angry, desperate and violent.
В тусклом свете единственной лампочки по полу бегали, сталкиваясь, рыжие тараканы; время от времени слышался шум проносившейся мимо машины, и Михаэлису каждый раз казалось, будто это та самая, что умчалась, не остановившись, несколько часов тому назад.
The hard brown beetles kept thudding against the dull light and whenever Michaelis heard a car go tearing along the road outside it sounded to him like the car that hadn't stopped a few hours before.
До темноты еще несколько часов.
We’ve got hours before dark yet.
Ведь Мэри опережает ее на несколько часов!
Mary must've gotten there hours before!
Еще несколько часов до того, как будет коронован Ценобриарх.
It would be hours before the new Cenobiarch was crowned.
Это произошло всего за несколько часов до исповеди.
This was only a few hours before the confession.
До прибытия гостей оставалось несколько часов.
It was hours before the guests would come.
Хоть что-нибудь. Через несколько часов я наткнулся на решетку.
Something. Took hours before I found the grate.
Он пришел в себя за несколько часов до наступления темноты.
He awoke several hours before dusk.
Устранить этот недостаток удастся только через несколько часов.
It would be several hours before that problem was cured.
several hours before
В подобном случае система сработала практически оптимально, и информация об объекте как об участнике столкновения была размещена в публичном доступе за несколько часов до того, как этот объект сгорел в атмосфере, не причинив какого-либо ущерба.
In this case, the system worked nearly flawlessly and the object was announced to the public as an impactor several hours before it burned up harmlessly in the atmosphere.
Лишь четыре из 39 журналистов из Восточного Иерусалима, обратившихся за разрешениями, получили их за несколько часов до открытия заседания 22 апреля.
Only 4 out of 39 journalists from East Jerusalem who had applied for permits had received permits several hours before the opening session on 22 April.
Рой был избит за несколько часов до того, как его застрелили.
Roy was beaten several hours before he was shot.
Он работал с особой маркой авиатоплива за несколько часов до смерти.
So, we know that he came in contact with a special kind of jet fuel several hours before his death.
За несколько часов до этого охранник был найден заколотым в небольшом офисном здании.
Several hours before that, a security guard was found stabbed to death at a small office building.
[Нюхач] Я рассказал, что Севу отравили медленно действующим ядом ещё за несколько часов до встречи.
I told him that Seva was killed with a slow working poison. Several hours before our meeting.
Они уже начали менять цвет, и это говорит мне, что драка произошла за несколько часов до его смерти.
They had begun to change color, and that tells me that the fight occurred several hours before his death.
Гемостазис указывает, что они были нанесены за несколько часов до его смерти, а не тогда, когда ему были нанесены обширные травмы.
Haemostasis indicates that they were made several hours BEFORE his death, not when the major injuries were sustained.
Дело в том, что согласно отчету патологоанатома, вашу жену убили за несколько часов до того, как вы отплыли на яхте.
Problem is, according to the coroner's report, your wife was killed several hours before you got on the boat.
Кроме того, здесь умник скажет вам что кто-угодно мог ударить Джонасас Сайдела моим портфелем, сделав это за несколько часов до его смерти.
Besides, brainiac here will tell you that whoever hit Jonas Siedel in the jaw with my briefcase did it several hours before he died.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test