Traduzione per "еще большая" a inglese
Еще большая
Esempi di traduzione.
still big
Всё еще большой батончик.
Still-Big Fudge.
Он по-прежнему выглядел большим, но уже не таким большим, как когда возвышался над Вермахтом.
Flury prowled to the front and sat on his haunches by the lectern, still big, but not quite as big as he had been when he towered over Wermacht.
У самки были громадные свисающие груди и все еще большой живот, но теперь она держала на руках младенца, судя по виду, новорожденного, завернутого вместо пеленок в листья банана.
Her breasts were huge, her belly still big. Only she carried an infant in her arms now, a newborn from the look of it. She had swaddled it in a banana leaf.
Еще больший дефицит наблюдается в снабжении электроэнергией.
The lack of access to electricity is even greater.
Это создает для женщин еще большие трудности.
This creates even greater hardships for women.
Еще большей опасности подвергаются пасторы и евангелисты.
The danger is even greater for a pastor and an evangelist.
Более того, в таких условиях она приобретает еще большую ценность.
Indeed, in these contexts it has even greater value.
Число пострадавших и искалеченных людей представляется еще большим.
The number of people maimed or handicapped is even greater.
И это возлагает на партии еще большую ответственность перед электоратом.
This imposes on the parties an even greater responsibility towards the electorate.
Сборщики утиля подвергаются еще большим рискам здоровью.
Human scavengers incur even greater health risks.
85. Еще большую проблему вызывает увязка с Советом Безопасности.
An even greater problem was related to the link with the Security Council.
И еще большую ответственность.
And even greater responsibility.
Что делает его еще большей легендой.
Just makes his legend even greater.
Его знание еще больше чем наше.
His knowledge is even greater than ours.
...а первый навлекает еще большие угрозы.
While the former conjures even greater threats.
Но теперь я часть чего-то еще большего.
But now I'm part of something even greater.
...но еще большая смелость в осознании собственной неудачи.
..but even greater courage in acknowledging their failure.
Твоя смерть принесет мне еще большую честь.
Then killing you will bring me even greater honor.
Возможно, настало время избежать еще больших потерь.
Perhaps there is time to avoid even greater loss.
Но теперь еще больший вызов стоит перед ним.
But now, an even greater challenge stands before him.
Лорд Волан-де-Морт уже несколько раз пытался убить Гарри, и сейчас вашему племяннику грозит еще большая опасность, чем в тот день, пятнадцать лет назад, когда я оставил его на пороге вашего дома с письмом, в котором рассказывал об убийстве его родителей и выражал надежду, что вы позаботитесь о нем, как о своем родном ребенке.
Harry, whom Lord Voldemort has already attempted to kill on a number of occasions, is in even greater danger now than the day when I left him upon your doorstep fifteen years ago, with a letter explaining about his parents’ murder and expressing the hope that you would care for him as though he were your own.”
Там меня ждало еще большее уродство.
Awaiting me was an even greater mockery.
Ее охватила еще большая паника. – Сейчас?
An even greater panic seized her. "Now?"
А затем быстро набрал еще большую громкость.
Then it rose again to an even greater height.
Потом сказала: — А для меня еще большей, сударь.
Then she said, "And an even greater one for me, sir.
Солдаты взглянули с еще большим восхищением.
The soldiers looked at him in even greater admiration.
Земное было про то, как из большого богатства ещё большее сделать.
The earthly dream was about turning riches into even greater riches.
Сложно сказать. Сидни. она была еще большей загадкой.
Hard to say. Sydney . she was an even greater mystery.
Но не заставляйте ее совершить еще большую ошибку.
Don’t force her to compound it with an even greater one.”
Почему бы тогда книге не добиться еще большего эффекта?
Why then would a book not have an even greater effect?
Возвращаюсь в свою квартиру, но там меня ждет еще большая катастрофа.
I return to my apartment, and an even greater disaster.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test