Frasi di contesto simile
Esempi di traduzione.
5.1 В своих комментариях автор заявляет, что решение отказать ему в виде на жительство было принято под предлогом того, что ему было отказано в доступе к его детям.
5.1 In his comments, the author submits that the decision to refuse him a residence permit was taken on the pretext that he had been refused access to his children.
Он врал Генри и убедил его отказаться от собственного сердца.
He lied to Henry, and convinced him to give up his own heart.
Ты не можешь просить его отказаться от своего права быть отцом.
You can't ask him to give up the right to be a parent to his own child.
Но у Эрика есть права, а ты заставишь его отказаться от этих прав, если решишь отдать ребенка.
But Eric does have rights, and you're gonna have to get him to give up those rights if you decide to give away the baby.
Ты не можешь просить его отказаться от права быть отцом его собственного ребенка, если ты не воспримешь это всерьез, мы подадим на тебя в суд.
You can't ask him to give up the right to be a parent to his own child, so unless you want to take this seriously, we're gonna take you to court.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test