Traduzione per "достаточно доходов" a inglese
Достаточно доходов
Esempi di traduzione.
Лишь 30 процентов всех инвалидов располагают достаточным доходом для того, чтобы обеспечить себя.
Only 30 per cent of all persons with disabilities have enough income for self-support.
Согласно исследованию ЭСКАТО, более 70 процентов инвалидов не располагают достаточным доходом для самофинансирования.
According to an ESCAP study, more than 70 per cent of persons with disabilities do not have enough income for self-support.
При каждом из снабжаемых солнечной энергией объектов работает энергетическое предприятие, которое дает достаточный доход, чтобы со временем окупить собственное содержание.
Every one of these solar powered facilities has a solar business that generates enough income to fund its own maintenance over time.
Экономически доступное жилье следует определять таким образом, чтобы расходы на надлежащее жилье оставляли домохозяйству возможность располагать достаточным доходом для внесения платы в связи с другими основными расходами.
Affordable housing should be defined as when the expenditure on adequate housing leaves a household with enough income to pay for other basic expenditures.
Большинство взрослых, получающих помощь, относятся к категории "лица, не имеющие достаточного дохода для жизнеобеспечения", которая включает 100 475 получателей, из которых женщины составляют 53,9 процента.
The largest number of adult beneficiaries is in the category of "beneficiaries without enough income for living" and amounts to 100,475 beneficiaries, out of which 53.9% are women.
Особые пособия могут получать как бенефициары, так и небенефициары, которые не получают достаточных доходов для оплаты текущих расходов на удовлетворение жизненных потребностей и чье положение обусловливает такие выплаты.
A Special Benefit may be paid to beneficiaries and non-beneficiaries who do not have enough income to meet ongoing essential expenses and whose individual circumstances warrant a payment being made.
В ряде случаев новые источники дохода, получаемого за счет использования связанного с энергетикой оборудования, могут содействовать оплате услуг по энергоснабжению более высокого уровня, однако, как правило, женщинам трудно получить достаточный доход, накопить капитал или получить кредит для инвестирования в такое оборудование.
Sometimes new sources of income using energy-related equipment can help pay for improved energy services, but women tend to have difficulty earning enough income, raising capital or obtaining credit for investing in such equipment.
Только те социально защищенные люди, которые свободны от экзистенциальной тревоги, которым дни, недели и месяцы напролет не приходится беспокоиться об обеспечении достаточного дохода, чтобы купить еду, содержать кров или получать медицинские услуги для своих детей и самих себя, могут свободно участвовать в формировании своей жизни, как и в жизни окружающей их общины или общества в целом.
Only people who are socially secure, who are free of existential angst, who do not have to worry about securing enough income during the day, week or month ahead to buy food, shelter or health services for their children and themselves, are free to participate in the shaping of their lives and that of the community and society around them.
Пакет инициатив "Работая для семей" усилит ряд реализуемых мер социальной помощи в целях обеспечения более высоких темпов оказания помощи и расширения прав на получение помощи, а также обеспечит, чтобы все семьи имели достаточные доходы для воспитания своих детей и приличный уровень жизни и чтобы семьи с низким доходом стали более обеспеченными в финансовом отношении, чем при получении государственной поддержки.
WFF enhances a number of existing social assistance measures to provide higher rates of assistance and extend eligibility, to help ensure that all families have enough income to raise their children and have a decent standard of living and that low income familles are financially better off than on the state support.
Будучи неспособной получить от своего экспорта достаточные доходы для обслуживания кредита, Замбия прекратила платежи.
Unable to raise enough revenue from its exports to service the loan, Zambia defaulted.
Тем не менее некоторые из них могут испытывать трудности в погашении задолженности из-за финансового кризиса или структурных проблем, затрудняющих получение достаточных доходов.
Some might have debt-servicing difficulties as a consequence of financial crises, however, or because of structural problems in raising enough revenue.
36. Зачастую государства не корректируют тарифную сетку, с тем чтобы она была приемлемой для потребителей и одновременно приносила достаточные доходы для обеспечения финансовой устойчивости.
36. Often States fail to adopt a tariff structure which is both affordable and promotes enough revenue to ensure financial sustainability.
Существующий сейчас недостаток полномочий не позволяет им обеспечивать собираемость достаточных доходов для исполнения местного бюджета, тогда как региональные и центральные органы власти уделяют недостаточно внимания потребностям местных общин.
Their present lack of authority does not allow them to collect enough revenue to implement the local budget, whereas the regional and central authorities are not sufficiently concerned with the needs ities.
Уже доказано, что у стран, способных продавать свои товары и услуги на международном рынке, есть больше возможностей накопить достаточно доходов для выплаты своего долга и решения сложных проблем развития, таких как нищета и болезни.
It has been shown that countries that can sell their goods and services in the international market stand a better chance of raising enough revenue to pay their debts and address developmental challenges, such as poverty and disease.
Это особенно справедливо в тех случаях, когда страны, страдающие от высоких и непосильных долгов в целом в прошлом либо тратили средства на непродуктивные секторы, либо не смогли получить достаточно доходов, когда в экономике наблюдался рост.
This is particularly the case as countries suffering from high and unsustainable debt generally have in the past either spent on unproductive sectors or have failed to collect enough revenue when the economy was growing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test