Traduzione per "действовать и действовать" a inglese
Действовать и действовать
Esempi di traduzione.
Нам необходимо действовать и действовать оперативно.
We need to act, and act now.
Поэтому всем вместе нам необходимо действовать и действовать без промедления.
So, together, we must act and act soon.
Учитывая огромные негативные последствия недостаточного развития, мы должны действовать и действовать незамедлительно.
Given the scourge of underdevelopment, we must act and act quickly.
Это три причины, в силу которых, постигнув эту истину, мы должны действовать, и действовать незамедлительно.
Three reasons why, having heard that truth, we have to act, and act now.
Нити, из которых может быть соткан лучший мир для человечества, находятся здесь; поэтому давайте действовать, и действовать безотлагательно.
The strands for weaving a better world for humanity are here; let us, therefore, act, and act now.
Для того чтобы положить конец страданиям и жертвам народа Бурунди, Организация Объединенных Наций должна действовать, и действовать быстро и эффективно.
To stop the suffering and sacrifices endured by the people of Burundi, the United Nations must act, and act swiftly and effectively.
Мы должны действовать и действовать сейчас, на что вчера справедливо указал постоянный представитель Филиппин (см. A/64/PV.44).
We need to act and act now, as was rightly pointed out by the Permanent Representative of the Philippines yesterday (see A/64/PV.44).
Международное сообщество должно действовать и действовать незамедлительно, с тем чтобы обратить вспять происходящую эскалацию насилия, открыв путь к установлению прочного и постоянного мира в регионе.
The international community must act -- and act now -- to ensure that the current escalation of violence is reversed, paving the way for permanent and lasting peace in the region.
Когда одна из крупнейших нефтяных корпораций в мире попирает регламенты безопасности нашей нации и условия соглашения компании с правительством Соединенного Королевства, я убежден, что мы должны действовать, и действовать сообща как народ.
When one of the largest oil companies in the world flouts our nation's safety regulations and the terms of the company's agreement with the UK government, I believe that we have to act, and act together as a nation.
Ей необходимо действовать, и действовать без промедления!
She must act, and act at once!
Если она не начнет действовать, и действовать быстро, кто-нибудь в этой комнате наверняка сболтнет то, что сделает ее план невыполнимым.
If she didn't act, and act quickly, someone in that room was going to blurt out somethingthat would make her plan impossible.
Как мне теперь удалось разглядеть, черты лица у них были грубые, выражение лиц свирепое и злое. Их лидер обратился ко мне, но я ничего не понял, но когда он встал на дыбы с такой же легкостью, как я стою на своих, и угрожающе отвел руку с копьем, я понял, что нужно действовать, и действовать немедленно.
Their features, which I could now see distinctly, were hard, fierce, and cruel in the extreme. Their leader seemed to be addressing me, but, of course, I could not understand him; but when, at last, standing there upon his hind feet, with evidently as much ease as I stood upon my two legs, he carried his spear back in a particularly menacing movement, I realized that I must act and act quickly.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test