Traduzione per "город страна" a inglese
Город страна
Esempi di traduzione.
7. Место рождения жертвы (город, страна):
7. Victim's place of birth (City/Country):
Организация, город, страна и вид помощи, финансируемой Фондом
in 2002 Organization, city, country and type of assistance financed by the Fund
Участники с указанием номера участников (No), акронима, роли, наименования организации и города/страны
Overview of participants showing participant number (No), acronym, role, organization's name and city/country
a Адрес должен включать: ведомство, название улицы, почтовый код, город, страну и адрес организации в Интернете (если таковой имеется).
a Address should include: department, street, postal code, city, country and the Internet address of the organization (if available).
21. ООН-Хабитат разработала индекс состояния нормативно-правовой и институциональной базы и два показателя для отслеживания прогресса в сфере нормативного регулирования на уровне городов/стран.
21. UN-Habitat developed the Legal and Institutional Framework Index and two indicators to track progress on the policies of the city/country domain.
5. Методы оценки материальных ценностей, подверженных риску, классифицируются, как правило, по географическому охвату (отдельные здания, городские районы, целые города, страны и континенты).
Methods for assessing stock at risk are preferably categorized according to the geographical scale, such as individual buildings, city districts, entire cities, countries and the continental level.
16. При подготовке настоящего доклада Инспектор, к своему сожалению, обнаружил, что присутствие организаций системы Организации Объединенных Наций не всегда должным образом признается и ценится некоторыми людьми в некоторых принимающих городах/странах.
In preparing this report, the Inspector found to his regret that the presence of United Nations organizations is not always properly recognized and appreciated by some people in some host cities/countries.
Названия далеких мест, городов, стран, морей, озер и рек.
Names of distant places, cities, countries, oceans, lakes, and rivers.
Я не знаю даже, существует ли еще Хатовар и что это такое – город, страна, человек или бог?
I have no idea if Khatovar still exists or if it is a city, country, a person, or a god.
country city
по состоянию на 2007 год все 222 города страны были полностью охвачены водоснабжением;
As of 2007, all 222 of the country's cities and towns enjoyed complete coverage;
Наряду с этим в целях защиты прав несовершеннолетних правонарушителей в 2008 году в четырех городах страны были открыты суды по делам несовершеннолетних.
In addition, to guarantee the rights of young offenders, juvenile courts had been opened in four of the country's cities in 2008.
с) проведение кампаний по распространению информации о конвенциях, касающихся оружия массового уничтожения, путем проведения практикумов и семинаров, особенно в крупных городах страны и пограничных городах;
(c) Campaigns to raise awareness of the conventions on weapons of mass destruction through workshops and seminars, particularly in the country's cities and border towns
Операции по прочесыванию, проводимые в настоящее время в некоторых городах страны, имеют единственной целью нейтрализовать подпольную сеть, созданную агрессорами внутри страны.
The search operations currently being carried out in some of the country's cities are intended only to neutralize the web of complicity woven by the aggressors within the country.
16. Для улучшения связи страны с окружающим миром делается значительный упор на развитие телекоммуникационных сетей, которые постепенно охватывают города страны.
16. With a view to improving access to the outside world, particular attention is being paid to the development of telecommunications networks, which are gradually being installed in the country's cities.
2. проведение кампаний по повышению осведомленности о конвенциях, касающихся оружия массового уничтожения, путем организации семинаров и практикумов, в частности в крупных городах страны и в приграничных городах;
2. Holding of awareness-raising campaigns concerning the conventions on weapons of mass destruction through workshops and seminars, particularly in the country's cities and border towns.
В частности, несколько демонстраций гражданских лиц и военнослужащих, прошедших в ряде городов страны, не только привели к причинению существенного материального ущерба и гибели людей, но и вызвали обеспокоенность партнеров Буркина-Фасо.
In particular, a number of demonstrations by civilians and soldiers in several of the country's cities caused not only considerable material damage and loss of life but also concern among Burkina Faso's partners.
Разработанный им проект кинотеатров "Эль-Кинди" осуществляется во всех городах страны, и многие кинофильмы, выпущенные под руководством Комитета, получили престижные призы на арабских и зарубежных фестивалях (на Карфагенском, Московском и других кинофестивалях);
Its Al-Kindi cinema halls project has been extended to all the country's cities and many of the Authority's films have been awarded major prizes at Arab and foreign festivals (Carthage, Moscow, etc.);
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test