Traduzione per "выдвинутый кандидат" a inglese
Выдвинутый кандидат
Esempi di traduzione.
Сторонам предлагается выдвинуть кандидатов в состав Рабочей группы по осуществлению.
Parties are invited to nominate candidates for the Working Group on Implementation.
d) назначает из числа выдвинутых кандидатов семь членов подкомиссии.
(d) Appoint from among the nominated candidates seven members of the subcommission.
Палестинцы, проживающие в Иерусалиме, смогут выдвинуть кандидатов на выборы и принять участие в голосовании.
Palestinians living in Jerusalem would be able to nominate candidates for election and to vote.
Насколько я понимаю, Группа до сих пор не смогла выдвинуть кандидатов на эти посты.
I understand that the Group has still not been able to nominate candidates in that regard.
В Группе продолжаются необходимые консультации, и скоро она сможет выдвинуть кандидатов на должность Докладчика.
That Group is still undertaking necessary consultations and will soon be in a position to nominate candidates for the post Rapporteur.
Список предварительно выдвинутых кандидатов, а также их биографические данные и вспомогательная документация (неофициальная документация)
List of provisionally nominated candidates, together with curricula vitae and supporting documentation (unofficial documentation)
1. 1996 год, 1998 год: выдвинут кандидатом на должность судьи Европейского суда по правам человека.
1. 1996; 1998 -- nominated candidate for position of Judge of The European Court of Human Rights
17. Организация Объединенных Наций от имени спонсоров предложила развивающимся странам выдвинуть кандидатов для участия в практикуме.
The United Nations, on behalf of the sponsors, invited developing countries to nominate candidates to participate in the Workshop.
По состоянию на 1 марта Сенат утвердил 47 из 200 выдвинутых кандидатов.
As of 1 March, the Senate had confirmed 47 out of 200 nominees.
Если в течение одного месяца возражений в письменном виде не поступает, выдвинутый кандидат избирается на должность.
If within one month no objections are received in writing, the nominee is elected.
Члены региональных бюро выбирают из числа выдвинутых кандидатов по два представителя от каждого региона.
The Regional Bureau members shall select two representatives per region from the nominees respectively.
15. Председатель говорит, что, насколько он понимает, Комитет желает избрать выдвинутых кандидатов путем аккламации.
15. The Chairperson said he took it that the Committee wished to elect the nominees by acclamation.
Выдвинутые кандидаты будут избраны на должности заместителей Председателя на заседании, которое откроет пятидесятую сессию Комиссии, 1 февраля 2012 года.
At the opening meeting of the fiftieth session of the Commission, on 1 February 2012, the nominee will be elected as Vice-Chair.
Выдвинутые кандидаты будут избраны на должности заместителей Председателя на заседании, которое откроет сорок девятую сессию Комиссии, 9 февраля 2011 года.
At the opening meeting of the forty-ninth session of the Commission, on 9 February 2011, the nominees will be elected as Vice-Chairpersons.
Поправка требует от Высшей избирательной комиссии отклонять заявления о выдвижении, представленные партиями в районах, отведенных ими для выдвижения кандидатур женщин, если выдвинутый кандидат не является женщиной.
The amendment requires the High Committee to reject nomination applications submitted by parties in districts designated for women unless the nominee is a woman.
На основании этого вывода и решения № 85 Совета революционного командования 1995 года в конституцию были внесены поправки и для обсуждения в ходе национального референдума был выдвинут кандидат в президенты Республики.
On the basis of this, the Constitution was amended, and the nominee for the position of President of the Republic was submitted to a national referendum, in accordance with Revolution Command Council decision No. 85 of 1995.
57. Соединенные Штаты обратились с просьбой о разъяснении в отношении кандидатуры от Республики Молдова, отметив, что Комитет по осуществлению должен состоять из "Сторон" и что выдвинутый кандидат является исполнительным директором неправительственной организации.
57. The United States requested clarification with regard to the nomination from the Republic of Moldova, pointing out that the Implementation Committee was to consist of "Parties" and that the nominee was the Executive Director of a non-governmental organization.
Предполагается, что у Сената не возникнет проблем с выдвинутым кандидатом.
Recess appointment assumes the Senate will have no problem with the nominee.
Бывшая членом семьи Таруса, она вышла за одного из Ивашковых и казалась радостной видеть кузена, выдвинутого кандидатом на трон.
She'd married into the Ivashkovs from the Tarus family and seemed delighted to see her cousin declared a nominee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test