Traduzione per "вспомогательная сила" a inglese
Вспомогательная сила
Esempi di traduzione.
1. Незаконное развертывание СВС и вспомогательных сил в Дарфуре
1. Illegal deployments of SAF and auxiliary forces in Darfur
Руководители местного министерства внутренних дел сообщили независимому эксперту, что был создан центр для подготовки и реабилитации бойцов ополченских формирований и вспомогательных сил, задача которого заключается в реинтеграции 10 000 ополченцев и бойцов вспомогательных сил в местные полицейские и вооруженные силы.
The Independent Expert was told by the leaders of the local ministry of interior that a training centre for the rehabilitation of militiamen and auxiliary forces had been established with the task of reintegrating 10,000 militia and auxiliary forces into the local police and armed forces.
172. В случае неразоружения или нерасформирования какой-либо группы вспомогательных сил она должна быть поставлена под строгий контроль органов безопасности.
If they are not disarmed or dismantled, any such auxiliary force should be subject to strict control by the security forces.
По-прежнему поступают сообщения о нарушениях прав человека со стороны Народных сил обороны Уганды (УПДФ) и ее вспомогательных сил.
Human rights violations by the Uganda People's Defence Forces (UPDF) and their auxiliary forces also continue to be reported.
Остальные десять случаев касались использования детей в рамках вспомогательных сил НСОУ, в частности местных отрядов обороны.
The other 10 cases concern the use of children within auxiliary forces of the UPDF, in particular the local defence units.
Полицейские Организации Объединенных Наций также занимались обеспечением учебной подготовки недавно сформированных вспомогательных сил на севере страны и оказывали им наставническую помощь.
United Nations police also provided training and mentoring to the newly formed auxiliary force in the north of the country.
Для содействия перевозке военнослужащих, поставок и военных материалов СВС, НСРБ и вспомогательные силы арендуют воздушные суда у коммерческих авиационных компаний.
Aircraft of commercial aviation companies are hired by SAF, NISS and auxiliary forces to assist with transporting troops, supplies and military materiel.
Более того, все свидетели обвинения являлись должностными лицами вспомогательных сил Управления национальной безопасности, и никто из них не опознал обвиняемых в ходе устного разбирательства.
Moreover, all witnesses for the prosecution had been officials of the auxiliary forces of the National Security Directorate, and none of them had recognized the defendants in the oral proceedings.
Аналогичные действия по трансграничной переброске оружия в Дарфур из государств, граничащих с Суданом, и обратно также наблюдались и со стороны СВС и вспомогательных сил правительства Судана.
Similar observations of cross-border rotations of weapons from States neighbouring the Sudan into the Darfur states and back apply for SAF and the Government of the Sudan auxiliary forces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test