Traduzione per "возмещения ущерба" a inglese
Возмещения ущерба
Esempi di traduzione.
Право на возмещение ущерба и компенсацию
Right to damages and compensation
Оговорка в отношении возмещения ущерба
Reservation as to compensation for damage
Позднее он потребовал возмещения ущерба.
Subsequently it demanded damages.
в подаче исков о возмещении ущерба;
assertion of claims for damages;
XI. Компенсация и возмещение ущерба
XI. Compensation and damages
Продавцы потребовали возмещения ущерба.
The sellers claimed damages.
214. Возмещение ущерба от загрязнения.
214. Compensation for pollution damage.
Она называется "Возмещение ущерба".
It's called Collateral Damage.
Мы хотим полного возмещения ущерба.
We expect full payment for the damages.
50 млн. долларов возмещение ущерба.
- $50 million in punitive damages. - $50 million? Yeah.
Ваша честь, мы требуем возмещения ущерба.
Your honor, we're seeking damages.
Надо бы поговорить о возмещении ущерба.
We need to talk damages here.
Верно, с иском о возмещении ущерба.
That's right, with an action for damages.
Она подает в суд на возмещение ущерба.
She's suing for damages.
Хейл появился в порядке возмещения ущерба.
Hale had been theproduct of damage control.
Я не намерена требовать возмещения ущерба ни с вас, ни с Бриарвуда.
I have no intention of seeking damages, punitive or otherwise, from you or Briarwood.
Наоборот, я сам потребую большой выплаты и возможно возмещения ущерба.
As for myself, I intend to demand a substantial refund, and possibly punitive damages.
Первые два дела касались возмещения ущерба, нанесенного в результате дорожных происшествий.
The first two cases in the list were actions for damages arising out of motor accidents.
-Двести тридцать фунтов, - в упоении шептал казначей. - И это не считая возмещения ущерба.
Two hundred and thirty pounds, murmured the Domestic Bursar ecstatically, not counting the damages!
Возмещение ущерба, нанесенного психическому и сексуальному развитию Джоат, скорее всего, займет много лет.
Correcting the damage done to Joat's psychosexual development was probably going to take many years.
– Вы спрашивали его, можете ли вы вчинить гражданский иск мистеру Руле с целью потребовать возмещения ущерба?
“Did you ask him if you could sue Mr. Roulet for damages?”
Верховный суд, склонявшийся на сторону Специ, позволил ему запросить возмещение ущерба за незаконное заключение.
The Supreme Court ruling in Spezi’s favor allowed him to ask for damages for his illegal detention.
Брайан затормозил так резко, что Поппи тут же задумалась о травме спины и о возмещении ущерба из-за причинения вреда здоровью.
Brian braked so hard that Poppy immediately thought of whiplash and a possible claim for damages.
41. Символическое возмещение ущерба является крайне важным компонентом комплексной программы по возмещению ущерба.
Symbolic reparations are crucial components in a comprehensive reparations programme.
Ответственность и возмещение ущерба
Liability and reparation
Принц Обаид добился для вас возмещения ущерба.
Prince Obaid has secured reparations on your behalf.
Быть может, есть другой путь возмещения ущерба?
Is there not some other form of reparation?
Ты не можешь получить возмещение ущерба от трупа.
You can't get reparations from a corpse.
А теперь мы забираем обратно штучку, которая называется... возмещение ущерба.
And now, we takin' back a little thing called... reparations.
Карен, мы готовы к штрафам, общественным работам, возмещению ущерба, приговору к сроку, который он уже отсидел.
Karen, we're ready for fines, community service, reparations, time already served. But no new jail time.
Земной Рик Си-137, Совет приносит извинение за своё ложное обвинение и с целью возмещения ущерба ... за нашу ужасную ошибку, мы хотим наградить тебя этим талоном на бесплатную замену Морти, на случай е.. если твой текущий ...
Earth Rick C-137, the council apologizes for its false accusation, and in the way of reparations for our terrible mistake, we would like to compensate you with this voucher for a free replacement Morty in the event that your current Morty should --
Собственность Серк пошла на возмещение ущерба пострадавшим в Телле-Рее общинам.
Serke properties became reparations paid to Communities hurt at TelleRai.
Следующее заседание парламента Лиги будет посвящено неотложным мерам и возмещению ущерба.
The next meeting of the League Parliament would devote itself to emergency measures and reparations.
— Сент-Хеленс, у меня есть приказание перейти реку, направиться к столице и потребовать извинений и возмещения ущерба.
St. Helens, my orders are to cross the river, march on the capital, and demand an apology and reparations.
Ходили слухи, что Марконе предлагал им отступные. Так сказать, в возмещение ущерба. Но они отказались. Я продолжал молчать.
Word has it that Marcone offered to pay them blood money. Make reparation. But they turned him down.” I didn’t say anything.
Если мы докажем наше обвинение, барону придется платить возмещение ущерба, а это неминуемо приведет к банкротству Дома Харконненов.
If convicted, he would be forced to pay enough reparations to drive House Harkonnen into bankruptcy.
«Лабрадор Трансмат-Дженераль» потребует возмещения ущерба. Краг уже согласился принять ответственность на себя, и он выплатит полную цену. – Полную цену! Полную цену! Гражданское правонарушение!
Labrador Transmat will seek reparations in the courts, and Krug has already admitted liability. He'll pay her full price.” “Her full price! Her full price! A civil offense!
Кроме того, не могу же я ратовать за всеобщее равенство, и не подтвердить свои слова делом, когда наконец представилась возможность! — она сплела перед собой руки. — Ну не хмурьтесь так, Леонардо. Я даже заставила его перечислить крупную сумму в возмещение ущерба вашему Дому. — Неужели?
Besides, how can I give lip service to total equality and then not enforce it when I finally have the chance?” She clasped her hands in front of her. “Don't look so glum, Leonardo. I even got him to make substantial reparations to your House.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test