Traduzione per "владение землями" a inglese
Владение землями
Esempi di traduzione.
К числу других различий относится право на владение землей.
Then there is land ownership.
Собственность владение землей, женщины в сельских районах
Property, land ownership, rural women
<<Хавакир>> означает право племен на владение землей.
"Hawakeer" means tribal land ownership rights.
44. По-прежнему проблемным является для рома вопрос владения землей.
Land ownership for the Roma remained a problem.
Владение землей и доступ женщин к земельным и имущественным правам
Land ownership and women's access to property rights
387. Гражданский кодекс устанавливает равенство мужчин и женщин в отношении владения землей как общей собственностью членов сельскохозяйственных семьи.
389. Civil Code provides for parity between men and women regarding the possession of land as a common property of agricultural family members.
798. Другой свидетель сообщил Специальному комитету о том, что конфискация земель производится даже тогда, когда у землевладельцев имеются израильские документы, удостоверяющие их право на владение землей:
798. Another witness informed the Special Committee that annexation continues even when landowners possess Israeli land titles:
В нем было указано, что положения Закона о земле предоставляют право собственности на землю на основе доказательства владения землей в течение пяти лет до вступления в силу Закона.
It noted that Provisions in the Land Law grant ownership based on proof of possession of land for five years prior to the law coming into force.
Эти общины имеют ограниченный доступ к работе и образованию, пользуются ограниченными правами в отношении владения землей и получения банковских кредитов и других экономических льгот.
These communities had limited access to employment and educational opportunities, limited possession of land titles and bank credit and other forms of economic opportunities.
Государство изучает причины конфликтов в сельском хозяйстве и готово проявить политическую волю для обеспечения прав семей, которые прибегают к правовым средствам, с тем чтобы получить во владение землю.
The Government intends to study the causes of the dispute over agricultural land and to show the political will to respect the rights of families who have sought legal alternatives to gain possession of land.
:: создания эффективных механизмов восстановления прав собственности и владения землей первоначальных владельцев в тех случаях, когда земли коренных народов и народов, ведущих племенной образ жизни, были незаконно/несправедливо отчуждены;
:: Establish effective mechanisms to restore ownership and possession of land to the original owners where the lands of indigenous and tribal peoples have been illegally/unfairly alienated;
Хотя в Законе предусматривается, что мирное, общественное, длительное и добросовестное владение землей может быть преобразовано в право собственности, в нем перечисляются дополнительные требования, которые фактически сводят на нет такое признание права собственности.
While the Law stipulates that peaceful, public and long-term possession of land in good faith could be turned into ownership, it lists additional requirements which effectively negate this recognition.
6. В тех случаях, когда коренные народы в результате разбирательства, предусмотренного пунктами 3 и 4, или внутренним законодательством иным образом, приобретают право на исключительное использование или владение землями или ресурсами на основании их традиционной связи:
6. Where indigenous peoples, through the processes provided under paragraphs 3 and 4 or otherwise under domestic law, have ownership, exclusive use or possession of lands or resources as a result of their traditional connection:
В рамках всех проектов, затрагивающих право коренного народа на законное владение землей как в коллективном, так и в индивидуальном порядке, которое общеизвестно и признано местными органами власти, в особенности советом коммуны, на добровольных началах заблаговременно проводились переговоры и достигались договоренности с общиной.
For any project involving the right to legal possession of land by indigenous peoples, either collectively or individually, which is publicly known and recognized by local authorities, especially by the commune council, there has always been free negotiation and agreement by the community in advance.
Доколе Господь не даст покоя братьям вашим, как вам, и доколе и они не получат во владение землю, которую Господь, Бог ваш, дает им за Иорданом; тогда возвратитесь каждый в свое владение, которое я дал вам.
Until the Lord have given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also possess the land which the Lord and Your God hath given them beyond Jordan: and then shall ye return every man unto his possession, which I have given you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test