Traduzione per "в стекло" a inglese
В стекло
Esempi di traduzione.
Производство стекла: тарное стекло
Glass production: container glass
Производство стекла и изделий из стекла
Manufacture of glass and glass products
оптическое стекло и элементы оптического стекла
optical glass and elements of optical glass
Стекло, арамид (поддающееся растяжению стекло)
ASTM D2343 Glass, Aramid (tens.prop.yarns glass)
Я наступил в стекло!
I just stepped in glass!
И карту заключенную в стекло
And the card encased in glass.
Я заключил её в стекло.
I have had her encased in glass.
Обычный иллюзионизм - отражение человека в стекле.
A simple reflection in glass of a living, breathing person.
Внутри дерева, заключенная в стекло, лежит карта с подписью.
Inside the tree, encased in glass, is the card with the signature.
Как очнулась на капоте машины Я вся была в стекле.
I remember waking up on the hood of the car and I was covered in glass.
Колеса желтые, обивка коричневая, приборная панель из натуральной кожи со льдом в стекле
All the wheels are yeller, the upholstery's brown, the dashboard's genuine leather, with ice in glass...
Выращивай цветы, играй музыку, носи те же платья, те же цвета, шампанское, даже в стекле...
Keep the flowers, the music, the fine dresses, the color, the champagne, even in glass...
В стекле фиолетовый свет, самые короткие видимые волны, замедляется более чем красный свет, у которого самые длинные волны.
In glass, violet light, which is carried by the shortest waves we see, slows down more than red light, which has the longest waves.
— Но тут ведь было стекло, — непрестанно повторял он. — Куда исчезло стекло?
“But the glass,” he kept saying, “where did the glass go?”
Гарри прижался носом к стеклу.
Harry squinted, pressing his nose flat against the glass.
За стеклом металось что-то маленькое и серое.
Something very small and gray was bobbing in and out of sight beyond the glass.
Гарри едва расслышал звон бьющегося стекла;
Harry hardly noticed the sound of shattering glass;
грустно и таинственно проходил сквозь стекла лунный свет;
moonlight shone sadly and mysteriously through the glass;
Раздался шум и звон стекла: Амикус начал приходить в себя.
There was a sound of movement, of clinking glass. Amycus was coming round.
Мертвые глаза казались бусинами темного стекла.
His dead eyes stared out like beads of dark glass.
Все было, словно пылью, усыпано мелкими осколками стекла и фарфора.
fragments of glass and china lay like powder over everything.
Она так тяжело ударилась об пол, что стекла в книжных шкафах зазвенели.
she hit the ground so hard that the glass in the bookcases tinkled.
Дядя Вернон забарабанил по стеклу костяшками кулака, но змея не пошевелилась.
Uncle Vernon tapped on the glass, but the snake didn’t budge.
Слышалось зазубренное звяканье стекла о стекло.
There were jagged sounds of glass on glass.
А звяканье не померещилось – стекло билось о стекло.
There really was a clinking sound, glass against glass.
Эта женщина похожа на стекло, черное стекло.
This woman is like glass, black glass.
Но виссилуяне предпочитают стекло, ударостойкое, конечно, но все же стекло.
The Vyssiluyas preferred glass—tough glass, to be sure, but glassnonetheless.
Стекла не было вовсе.
There was no glass.
– Это вроде стекла, но не такое стекло, которое делают люди.
It is a kind of glass, but not the glass that is made by people.
Там будет много стекла.
There will be a lot of flying glass.
– Человек за Стеклом.
The Man-Behind-The-Glass.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test