Esempi di traduzione.
- включение схем разрезов и фотографий отрубов
- inclusion of cross-sectional graphics and photographs of cuts
Комиссия может запрашивать как проинтерпретированные, так и непомеченные разрезы.
Unmarked as well as interpreted sections may be requested by the Commission.
Внутренний продольный разрез должен быть светлозеленым.
The inside longitudinal section must be light green in colour.
На всех картах и разрезах должно быть указано, в соответствующих случаях:
All maps and sections shall specify, where relevant:
Внутренний продольный разрез должен быть зеленым или темнозеленым.
The inside longitudinal section must be green or dark green in colour.
Пауль на ходу посмотрел вверх. Узкая расщелина, открывавшаяся в серовато-голубое небо, показывала пеструю шкуру планеты в поперечном разрезе.
Paul turned his head upward as he walked, seeing the tapestry of this planet cut in cross section where the narrow cleft gaped toward gray-blue sky.
Вот. Рассмотрим его филантропию в разрезе?
Here. Shall we examine a cross-section of this man's philanthropy?”
Планы, профили, вертикальные и поперечные разрезы — рее что угодно.
Plans, elevations, sections, every kind of thing.
Кабина сама внутри была приблизительно овальной формы в поперечном разрезе.
The pod itself was roughly oval in cross section.
Плод извлекают посредством быстрого разреза передней части брюшной стенки.
The foetus is then removed swiftly by frontal section of the abdomen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test