Traduzione per "быть помолвленным" a inglese
Быть помолвленным
verbo
Esempi di traduzione.
- помолвленные пары, готовящиеся к вступлению в брак:
- engaged couples preparing to get married;
Любая из помолвленных сторон может решить прекратить взаимоотношения и отменить свадьбу.
Anyone of the parties engaged can decide to break off the relationship and to call off the wedding.
Такие услуги предоставляются 90 процентам всех помолвленных пар, ежегодно проходящим курсы подготовки к браку;
This is offered to 90 per cent of all engaged couples who attend marriage preparation courses each year;
Ни один суд на Мальте не имеет ни права, ни полномочий, ни власти заставить какую-либо помолвленную сторону вступить в брак.
No court in Malta has jurisdiction, power or authority to compel any party, which has entered into an engagement to marry.
Например, традиционно при выплате приданого мужчина и женщина считаются помолвленными и вступающими постепенно в брак, а в некоторых случаях даже уже обрученными.
For example, traditionally, if a dowry was paid, a couple was considered to be engaged or moving gradually to a married state, and, in some cases, even considered to be married already.
Статья 103 СК гласит: <<каждый из помолвленных должен дать свое свободное согласие независимо от согласия родителей, необходимого для несовершеннолетнего>>.
Thus, article 103 of the Family Code states that "each fiancé must freely give his or her consent to the engagement, regardless of the parental consent required for minors".
В Уголовном кодексе также предусмотрены положения об отягчающих обстоятельствах, когда изнасилование совершается по отношению к супруге, помолвленной невесте, единокровным родственницам, наряду с другими отягчающими обстоятельствами.
The Criminal Code also provides for aggravating circumstances when rape is committed on the spouse, person engaged to be married, persons related with consanguinity amongst other aggravations.
Что касается помолвки, то в статье 103, пункт 1, СК говорится, что <<каждый из помолвленных должен дать свое свободное согласие независимо от согласия родителей, необходимого для несовершеннолетнего>>.
With regard to engagements, article 103, paragraph 1, of the Family Code states that "each fiancé must freely give his or her consent, regardless of the parental consent required for minors".
Деятельность по содействию формированию семей: проведение встреч для помолвленных и семинаров по подготовке к вступлению в брак; решение проблем пробных браков; поощрение методов естественного планирования семьи и принципов ответственного родительства; предоставление консультаций для вступающих в брак.
Activities for couples: conducting engaged encounters and marriage preparation seminars; rectifying trial marriages; promoting natural family planning and responsible parenthood; marriage counselling.
- Ну и каково это быть помолвленным?
I-low does it feel to be engaged?
Я очень взволнована быть помолвленной с Рики.
I am thrilled to be engaged to Ricky.
Я не хочу быть помолвленным и жить в Нью Йорке в одиночестве.
I don't want to be engaged and living in New York alone.
Ты хоть понимаешь насколько это тяжело быть помолвленной с ходячим совершенством?
Do you have any idea how much pressure there is being engaged to walking perfection?
Так что если ты не против, думаю, мы должны не торопиться и быть помолвленными.
So if it's okay with you, I think we should just take our time being engaged.
— Но зачем? Нет никакого смысла в том, чтобы быть помолвленным месяц!
‘But there’s no sense in being engaged for a month!’
Как ты думаешь, с кем лучше быть помолвленным — с Арчи или Чарлзом?
Which do you think would be most fun to be engaged to-Archie, or Charles?
Помолвленная с Мартином, она не нашла в себе смелости и ответила отказом.
She was engaged to Martin, and she couldn't work up the nerve; she'd refused.
– Попридержи язык, – сказал он, – когда рассуждаешь о человеке, почти что помолвленном с моей дочерью.
You speak of a man who is all but engaged to my daughter.
И потом… что за чушь! Как я могла быть помолвленной, если он не делал мне предложения?
Besides—what an absurd thing to say! Pray, how could I be engaged to him if he had not offered for me?
Дуэйн — молодой парень, не женатый и официально не помолвленный. Ему только двадцать один.
Duane was a kid. Twenty-one years old. He wasn’t even married or officially engaged.
Вышел он не скоро, цветов у него в руках уже не было, и к воротам он вернулся уже помолвленным.
It was a good while and he no longer carried the flowers, and when he returned to the gate, he was engaged to be married.
— Должна признаться, что мне не кажется естественным быть помолвленной с Фредди! — честно призналась она.
‘Well, I must own it doesn’t seem a natural thing to me to be engaged to marry Freddy!’ she said frankly.
Даже если они пренебрегут обедом, то уж непременно появятся на балу вместе с помолвленной парой.
As there will be dancing afterwards, I am sure that, even if they are not included in the dinner party, they will arrive later, with the engaged couple.
Девушка на его глазах расторгает помолвку с одним человеком, чтобы тут же оказаться помолвленной с другим!
A girl who, before his eyes, is violating an engagement voluntarily entered into with another man!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test