Traduzione per "быть остатком" a inglese
Быть остатком
  • be the remainder
  • be the remnant
Esempi di traduzione.
be the remainder
Тщательно собрать остатки и удалить в безопасное место.
Carefully collect remainder, and then remove to a safe place.
В марте 2007 года продавец подал иск о выплате остатка договорной цены.
The seller sued in March 2007 for the remainder of the contract price.
Опрокинутые нарты перелетели через него, и собаки понеслись по главной улице Скагуэя, рассыпая, на потеху зрителям, остатки поклажи.
The capsized sled ground over him, and the dogs dashed on up the street, adding to the gayety of Skaguay as they scattered the remainder of the outfit along its chief thoroughfare.
— Он залпом допил остатки рома.
He bolted the remainder of his rum.
– И можем оперировать остатком, – сказал я. – Так?
'And we can juggle the remainder,' I said. 'Right?'
в остатках обнаружена треть грана атропина.
and there was about a third of a grain of atropine in the remainder.
Остатки галактики со скоростью света разделяли эту участь.
The remainder of the galaxy was following at the speed of light.
Сейдж почти что швырнула ему остатки бутерброда.
She practically threw the remainder of her sandwich at him.
— Остатками батальона сейчас командует майор Паули.
“Major Pauley is currently in command of the remainder of the battalion.”
Вернике разливает по стаканам остатки мозельского.
Wernicke pours the remainder of the Moselle into our glasses.
Уолли залпом опрокинул остатки скотча.
Wally tossed back the remainder of his scotch.
Боск выплеснул остатки джамп-джюса в видеоэкран.
    Bosk tossed the remainder of the jump-juice at the vidscreen.
Затем он вылил остатки своего вина в огонь.
He then dumped the remainder of his wine into the flames.
be the remnant
6. В термине "выгрузка остатков" используется определенный термин "остатки", но описывается удаление остатков груза после грузовых операций и материалов, используемых для упаковки и крепления груза.
6. The term "discharge of remnants" makes use of the defined term "remnants", but describes the discharge of remnants, handling residues, packaging and means of stowage.
и материальных остатков войн
mines and remnants of war
Остатки кассетных боеприпасов
Cluster munition remnants
1. Остатки движения <<Талибан>>
1. Remnants of the Taliban
b) взрывоопасные остатки войны;
(b) Explosive remnants of war;
Удаленные остатки кассетных боеприпасов
Cluster munition remnant cleared
предложение B: заменить "выгрузка остатков" на "удаление остаточного груза, остатков груза после грузовых операций и материалов, используемых для упаковки и крепления груза".
Proposal B: Replace "Discharge of remnants" with "Discharge of remnants, handling residues, packaging and means of stowage".
g) минами и другими остатками войны;
Mines and other remnants of war;
Могут быть остатки от нашей книги.
Could be the remnants of our book.
Остатки ужина на столе, мертвый герцог напротив, смерть и разрушение вокруг говорили слишком о многом.
There was the evidence of the dinner remnants on the table, and the dead Duke across from it with destruction around him.
Пусть правят простолюдины, пусть жалкие остатки некогда великого народа прячутся в горах, покуда их всех не выловят.
Mean folk shall rule the last remnant of the Kings of Men, lurking in the hills until all are hounded out.
Остатки огромной паутины все еще болтались на деревьях, но страшный рой его потомства ушел с Пожирателями смерти сражаться на их стороне.
The remnants of his vast web were there still, but the swarms of descendants he had spawned had been driven out by the Death Eaters, to fight for their cause.
Так как она очень много пользы приносила пастуху, и он заметил это, то уж и не прогонял ее, и иногда даже ей остатки от своего обеда давал, сыру и хлеба.
and he saw how valuable her assistance was to him, and did not drive her away again; on the contrary, he occasionally gave her the remnants of his dinner, bread and cheese.
Мужчины друг с другом дерутся, женщины друг с дружкой дерутся, остатки старых племен стенка на стенку идут — и не то чтобы харч не поделили, или костры какие получше, или место для ночлега.
The men fight each other an’ the women fight each other; the remnants of the old tribes fight each other, an’ that’s even without squabbles over food an’ the best fires an’ sleepin’ spots.
Несмотря на то что Пульхерии Александровне было уже сорок три года, лицо ее все еще сохраняло в себе остатки прежней красоты, и к тому же она казалась гораздо моложе своих лет, что бывает почти всегда с женщинами, сохранившими ясность духа, свежесть впечатлений и честный, чистый жар сердца до старости.
Although Pulcheria Alexandrovna was already forty-three years old, her face still kept the remnants of its former beauty, and besides, she looked much younger than her age, as almost always happens with women who keep their clarity of spirit, the freshness of their impressions, and the honest, pure ardor of their hearts into old age.
— Остатки Гильдии Чародеев…
“The remnants of the Hosttower….”
Остатки языка, не иначе.
The remnants of that tongue, no doubt.
И видите остатки волос?
And see the remnants of hair?
На Громовом холме сохранились остатки ее, остатки проклятой технологии.
On Thunder Butte the last remnants, the most sophisticated remnants, of that old, condemned technology still remained.
Их преследовали остатки Стражи.
Remnants of the Guard were in pursuit.
Остатки она зашвырнула за деревья:
She hurled the remnants of the carcass into the trees.
На черепе у него остатки фуражки.
The skull still has remnants of a cap on it.
Затем убрал остатки еды.
Then he cleared away the remnants.
Там же живут и остатки белой расы;
There, also, is the remnant of a white race;
Остатки сердечности Миртис исчезли.
The remnants of Myrtis's cordiality disappeared.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test