Traduzione per "быть остатками" a inglese
Быть остатками
  • to be leftovers
  • be residues
Esempi di traduzione.
to be leftovers
Кроме того, иногда военные бросают остатки еды в их внутренний двор.
In addition, the soldiers sometimes threw leftovers of food into their inner court yard.
Ротация - это не инструмент для распределения остатков пирога между государствами-членами.
Rotation is not a device for distributing leftover slices of the cake among Member States.
35. В то же время можно указывать цены товаров, уцененных в связи с распродажей остатков серии.
35. However, the prices of leftover sales items may be recorded.
Дроссы состоят из накипи и остатков, накапливающихся в чанах для плавки цинка, и являются богатым источником металла для рекуперации и повторного использования.
Drosses are skims and the leftovers from the molten zinc container, also an excellent source of metal for recovery and reuse.
Необходимо также предусмотреть меры по возможной передаче остатка неосвоенных средств одним действующим Председателем другому.
Provisions for the possible transfer of leftover funds from one Chair-in-Office to the succeeding Chair-in-Office must also be considered.
Платой ему за это является только грубое обращение и унижение его достоинства и детской невинности; он имеет право питаться лишь остатками пищи и спать, как правило, на полу.
The child is merely ill-treated, belittled, with no respect for his dignity or innocence. The child is only entitled to eat the leftovers and usually sleeps on the floor.
По сообщениям, мальчики подошли к солдатам с тем, чтобы попросить у них остатки еды, однако солдаты Переходного федерального правительства ошибочно решили, что мальчики собирались бросить в них гранаты.
The boys had reportedly approached the troops to ask for leftover food, but the soldiers had mistakenly assumed the boys were about to launch grenades.
Остатки этой цепочки, в том числе мертвые растения и животные, а также экскременты, обеспечивают непрерывный поток органической материи, которым питаются животные на дне.
Leftovers from the chain, including dead plants and animals, as well as faecal droppings, produce a constant rain of organic matter that feeds the animals at the bottom.
Например, если говорить о недостатке продовольствия, голоде и недоедании, то во многих обществах часто считается, что женщины и девочки должны доедать остатки после того, как мужчины и мальчики закончили еду.
For example, concerning lack of food, hunger and malnutrition, in many societies women and girls are often expected to eat the leftovers after men and boys have finished eating.
(Он ткнул пальцем в угол, где на маленьком столике, на жестяном блюдце, стояли остатки ужасного бифштекса с картофелем).
(He jabbed his finger towards the corner, where the leftovers of a terrible beefsteak with potatoes stood on a little table, on a tin plate.) “Have you had dinner, by the way?
Слишком много остатков.
Too many leftovers.
Хочешь выпить остатки лимонада?
Want the leftover lemonade?
– Я разделила остатки от обеда на всех.
I split the leftovers with everyone.
Остатки платинового века.
Leftovers from their platinum time.
– Только в том случае, если ты настроена доедать остатки.
Not unless you want leftovers.
В холодильнике были лишь остатки того, что он не доел накануне.
There were only leftovers in the refrigerator.
Он слизал остатки с пальцев.
He licked the leftovers off his fingers.
Он никогда не забирал с собой остатки;
He never took any leftover food back;
— Можно пообгрызать сыр с остатков пиццы.
‘Fancy peeling the pepperoni off a leftover pizza?’
И, кроме того, любые остатки можно пустить на древесный уголь.
Any leftovers you could use for charcoal.
be residues
Шлам, остатки процесса экстракции, остатки после очистки дымовых газов, остатки после очистки сточных вод
Tailings, extraction process residues, flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues
Остатки дымовых газов, остатки очистки сточных вод
Flue gas residues, wastewater treatment residues
Технологические остатки, остатки после очистки дымовых газов, шлам
Process residues, flue gas cleaning residues, sludge
С Да, но только в том случае, если в цистерне для остатков груза действительно есть остатки.
C Yes, but only if there is actually residue in the residual cargo tank
Вместо <<с остатками иприта>> читать <<с остатками приоритетного отравляющего вещества>>.
For Residual mustard agent read Residual priority agent
Остатки очистки дымовых газов, остатки очистки сточных вод
Flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues
Разлив в процессе рециркуляции, остатки процесса экстракции, остатки очистки дымовых газов, остатки очистки сточных вод
Spillage during recycling process, extraction process residues, flue gas cleaning residues, wastewater treatment residues
b) кубовые остатки: на практике кубовые остатки могут оставаться снаружи.
(b) Residues: the practice may leave residues outside.
Обращение с остаточным грузом, остатками груза и цистернами для остатков груза
Handling slops, residual cargo and residual cargo tanks Gas-freeing
Это было Закрытое помещение, так там буду быть остатков по всей комнате.
It was an enclosed space so there'll be residue throughout the room.
- Ни с каких. Я подозреваю, что это могли быть остатки от освежителя дыхания.
I suspect this may turn out to be residue from a breath mint.
Кровь начала униматься, Снегг стер остатки ее с лица Малфоя и повторил заклинание.
The flow of blood seemed to ease; Snape wiped the residue from Malfoy’s face and repeated his spell.
Содержимое ящиков переворошили совсем недавно, стерев кое-где пыль. Ничего ценного в них не было: пожелтевшие гусиные перья, устаревшие, со следами неласкового обращения учебники и совсем недавно разбитый пузырек чернил, еще липкие остатки которых покрывали содержимое одного из ящиков.
The drawers’ contents had been turned over recently, the dust disturbed, but there was nothing of value there: old quills, out-of-date textbooks that bore evidence of being roughly handled, a recently smashed ink bottle, its sticky residue covering the contents of the drawer.
раскиданные остатки одежды;
the scattered, residual clothes;
Мусор. Остатки человеческого существования.
Garbage. The residue of a man.
- Какие-то остатки энергии еще сохранились, - сказала Хатч.
“Power’s residual,” said Hutch.
— Скорее всего нет. Мы нашли остатки запала.
Probably not. We found the fuse residue.
— Яна потеряла все остатки спокойствия.
Jan lost any residue of calm.
В приборном отделении — остатки пластика, аккумуляторы.
Plastic residue, batteries in dash compartment.
Вокруг всего была пена и остатки горения.
Foam and spray residue were all over it.
Я бы унаследовала остатки состояния.
I gather that I would have inherited the residue of the estate.
Это двое прохожих высасывают остатки из бутылок.
The two transients drain the residue of bottles.
Поклажи у них особой не было — только остатки пищи.
There was little to carry, except their weapons and a small residue of food.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test