Traduzione per "быть невообразимым" a inglese
Быть невообразимым
Esempi di traduzione.
А. Невообразимая жестокость
A. Unimaginable brutality
Я употребил слово <<невообразимое>>, потому что то, что мы увидели в Бельзене, было действительно невообразимым.
I used the word unimaginable because the scene we came upon in Belsen was truly unimaginable.
Благодаря им мы помним, что люди способны не только на невообразимую жестокость, но и на невообразимое мужество.
Because of them, we remember that human beings are capable not just of unimaginable cruelty but also of unimaginable bravery.
Число жертв является невообразимым.
The number of victims is unimaginable.
Это -- человеческая трагедия невообразимых масштабов.
That is a human tragedy of unimaginable proportions.
Эти забытые женщины испытывают невообразимые страдания.
These forgotten women experience unimaginable suffering.
Масштабы бедствия, действительно, были невообразимыми и беспрецедентными.
The magnitude of the calamity was indeed both unimaginable and unprecedented.
Это может привести к военной конфронтации невообразимых масштабов.
That could lead to a military confrontation of unimaginable proportions.
Тем не менее не следует делать допущение о том, что такая умышленность является невообразимой.
Nevertheless, it should not be assumed that such wilfulness is unimaginable.
Они были невообразимо грузны.
They were unimaginably bulky.
В этом облаке было невообразимое богатство.
There was unimaginable wealth in this waste space.
Мы остановились в невообразимой мягкости.
We stopped in the unimaginable softness.
Жду, пытаясь вообразить невообразимое.
Trying to imagine the unimaginable.
И с этого момента начинался невообразимый кошмар.
And thereafter it was unimaginable nightmare.
Более того — невероятное и даже невообразимое.
Something, in fact, quite incredible, almost unimaginable.
Поскольку наше технология предоставляет все более эффективные и доступные средства массового уничтожения, светлые перспективы будущего могут оказаться наполнены невообразимым кошмаром.
As our technology provides even more effective and readily available means of mass destruction, the bright promise of the coming years could be overwhelmed by an unthinkable nightmare.
Это легко выполнимо, ведь невозможно безразлично относиться к судьбе 36 миллионов людей на нашей планете и невообразимой трагедии, с которой могут столкнуться будущие поколения.
Not only is this doable, it is simply impossible to ignore the predicament of 36 million souls a year on this planet and the unthinkable tragedy facing our future generations.
27. Гн Онг (Сингапур) говорит, что события 11 сентября 2001 года продемонстрировали миру новые и ранее невообразимые аспекты терроризма и показали, что терроризм не признает границ и угрожает всем странам.
27. Mr. Ong (Singapore) said that the events of 11 September 2001 had opened the world's eyes to new and previously unthinkable dimensions of terrorism and had created an awareness that terrorism knew no boundaries and that every country was vulnerable to it.
Случилось что-то невообразимое.
The unthinkable happened.
И тут случилось невообразимое.
And then something quite unthinkable happened.
Это невообразимо… Невероятно!
It's unthinkable - unbelievable!
Это было невообразимо обидно и несправедливо.
It was unthinkable, and very unfair.
Хуже того, ты невообразимый хам.
Worse than that, you’re an unthinkable cad.
— Это… невообразимо, — пробормотал Коски.
“It's outlandish, unthinkable,” Koski murmured.
Было время, когда население даже в один миллиард казалось невообразимым.
There was a time when a population of a single billion would have been unthinkable.
Нечто невообразимое для тебя, поскольку ты никогда не был свидетелем их существования.
Something unthinkable for you, since you have never witnessed their existence.
Сперва голос вселял ужас, то, что он предлагал, было невообразимо.
At first, the voice filled him with horror; what it suggested was unthinkable.
Черный замок поражал воображение: он был невообразимо огромен и бесконечно стар.
The black castle was unthinkably huge, immeasurably aged.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test