Traduzione per "быть интервалами" a inglese
Быть интервалами
Esempi di traduzione.
Все шире используется практика планирования семьи для рождения детей через определенные интервалы.
Birth spacing is being practised.
2. Охрана и планирование семьи и установление интервалов между рождениями
2. Family welfare, family planning and spacing of births
Их мнение в отношении числа детей и интервалов между родами практически ничего не значит.
They have no or limited contribution to the number and spacing of children.
f) поощрять грудное вскармливание, с тем чтобы способствовать расширению интервалов между деторождениями.
(f) To promote breast-feeding to enhance birth spacing.
Кроме этого, некоторые мужья возражают против соблюдения интервалов между деторождениями.
In addition, some husbands object to child spacing methods.
- Создать диспансеры по вопросам установления интервалов между рождениями во всех центрах санитарной защиты.
- Establishment of birth spacing clinics in all health centres;
Для охраны здоровья матери необходимо соблюдать достаточно длительные интервалы между родами.
To ensure the health of the mother, birth-spacing should be respected.
- Осуществлять план действий национальной санитарной программы по установлению интервалов между рождениями.
- Implementation of the national health programme's birth spacing action plan;
Между совещаниями комиссий и ежегодными совещаниями Совета должны делаться достаточные интервалы.
The meetings of the Commissions must be well spaced between the annual meetings of the Board.
С одинаковыми интервалами прозвучали еще четыре выстрела.
There were four more shots, evenly spaced.
Он уби­вает четверых мальчиков с интервалом в десять дней.
He kills four boys in the space of about ten days.
Впереди маячили еще несколько пограничных вышек, расположенных через меньшие интервалы.
More bandeirante towers loomed ahead, spaced at closer intervals.
Затем поодиночке и парами с интервалом в несколько минут стали подходить люди.
They came singly and in pairs, spaced about five minutes apart.
Она измеряла время интервалами между инъекциями сонного зелья, погружавшего ее в беспамятство.
She measured time by the space between the injections, between the balm of an unconscious sleep and the awakening.
Это пространство очень близко к нашему – всего десять минимальных интервалов.
So we should be in analogous space close to ours-ten minimum intervals or quanta.
На бетонных стенах тоннеля с довольно большими интервалами были укреплены трубки тройоновых ламп.
It was lined with concrete, lighted with sparse and widely spaced Troyon tubes.
Единой колонной, через строго равные интервалы пушки двигались к полю боя.
In a single column, following each other at strictly spaced intervals, the guns were moving into action.
Вот это отпечатаешь на той самой бумаге с одним интервалом, Без даты и без обращения. Он закрыл глаза.
Type this on it, single-spaced, no date or salutation.” He shut his eyes.
какой же крюк сделали они с Джимом!) сидел с книгой в руках, читая пустые интервалы.
he and Jim must have run the long way round!) holding a book but reading the empty spaces.
Доверительные интервалы
Confidence intervals
1.10 Интервалы тарирования
.. Calibration Intervals
Периоды/интервалы ограничения
Limitation periods / intervals
На стенах через равные интервалы встречались мозаичные рисунки – яркие незамысловатые геометрические узоры.
At intervals along the walls the tiles gave way to large mosaics—simple angular patterns in bright colours.
вокруг всей комнаты через равные интервалы были расположены одинаковые черные двери без ручек и табличек, а между ними горели синим пламенем свечи в канделябрах.
identical, unmarked, handleless black doors were set at intervals all around the black walls, interspersed with branches of candles whose flames burned blue;
Через час-другой шутка приелась и Гарри — особенно когда колдовство стало сходить на нет, так что его голова на плакате просто выкрикивала отдельные слова вроде «АМБРИДЖ!» или «ИДИОТЫ!» с постепенно уменьшающимися интервалами и все более и более высоким голосом. В конце концов у Гарри заболела его собственная голова, а шрам стало неприятно покалывать.
Harry had to admit that the poster was not quite as funny after an hour or two, especially when the talking spell had started to wear off, so that it merely shouted disconnected words like “DUNG” and “UMBRIDGE” at more and more frequent intervals in a progressively higher voice. In fact, it started to make his head ache and his scar began prickling uncomfortably again.
Но интервалы между запусками совпадают с интервалами «посадок».
But the interval between launches matches the interval between arrivals.
С шестимесячным интервалом... — Да...
At six-month intervals?" Yes…"
С одинаковыми интервалами, как будто специально.
at measured intervals, as if on purpose.
И что ты называешь Интервалом?
What do you mean by Interval?
– Да. И интервалы все короче и быстрее.
"Yes. And the interval's getting shorter. Fast.
Интервалы между ходами были велики.
The intervals between moves were long.
Неподвижно – открыто через равные интервалы времени.
It will be opened at regular intervals.
Что происходило в интервале, я не знаю.
I don’t know what happened in the interval.
Наконец интервалы между всхлипываниями удлинились.
At last the intervals between sobs became longer.
– Первые три пускать с двухминутным интервалом.
First three at two-minute intervals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test