Traduzione per "был подвергнут" a inglese
Был подвергнут
Esempi di traduzione.
ОПАСНОСТЬ БЫТЬ ПОДВЕРГНУТЫМ ПЫТКАМ;
BEING SUBJECTED TO TORTURE;
Право не быть подвергнутым пытке
Right not to be subjected to torture
Никто не может быть подвергнут пыткам...".
No-one shall be subjected to torture [...]".
В результате он был подвергнут преследованию.
As a result he was subjected to persecution.
подвергнутыми задержанию и тюремному заключению
of persons subjected to detention and imprisonment
Вот таким видам пыток он был подвергнут.
These are the forms of torture he was subjected to.
11.1 Огонь должен быть подвергнут...
11.1. The lamp shall be subjected ...
в котором он может быть подвергнут пыткам и
she may be subjected to torture or to cruel, inhuman
- 315 предприятий были подвергнуты косвенной приватизации;
- 315 subjected to indirect privatization,
Все они были подвергнуты какой-либо средневековой пытке.
Each victim was subjected to some form of medieval torture.
Он наивная душа, глубоко травмированная насилием, которому он был подвергнут.
He's a simple soul, deeply traumatised by the violence he was subjected to.
После его непонятного пробуждения, его тело было подвергнуто всем возможным исследованиям.
After his transcendental awakening, his body was subjected to every test known to science.
- Гидеон не может нести полную ответственность за свои действия, если он был подвергнут внешнему влиянию.
- Gideon can't be completely responsible for his actions if he was subjected to an outside influence.
Но ряд происшествий придал мне уверенность, что во время моего краткого отсутствия я была подвергнута опытам, опытам, которые привели к угрожающий жизни болезни, излечению, столь же таинственному, как и сама болезнь, опытам, которые, как я сейчас подозреваю, были частью большего заговора,
But intervening incidents have led me to believe that during my short disappearance, I was subjected to tests, tests resulting in a life-threatening disease, its cure as mysterious as the illness itself, tests which I now suspect are part of a larger conspiracy, a conspiracy of men hiding science for almost 60 years secrets kept from the American people
Тема, подвергнутая горячему семейному обсуждению около года тому назад, вновь стала предметом разговора между родителями.
The subject which had been so warmly canvassed between their parents, about a twelvemonth ago, was now brought forward again.
Именно на основании этих принципов торговля между Францией и Англией была подвергнута в обеих этих странах столь многочисленным ограничениям и стеснениям.
It is in consequence of these maxims that the commerce between France and England has in both countries been subjected to so many discouragements and restraints.
– И вы не боитесь подвергнуть его опасности?
You'd subject him to the same dangers?
Каким оскорблениям они подвергнут ее?
To what insults and indignities would they subject her?
Но как ты посмел подвергнуть меня такому испытанию?
How dare you subject me to that?
Я не намерен подвергнуть вас или вашу жену…
I don’t want to subject you or your wife—”
К счастью, Абелю все же не пришлось подвергнуться такому испытанию.
He was, fortunately, not to be subjected to any such ordeal.
- А продолжишь сопротивляться - будешь подвергнут поцелую Дементора.
“If you struggle, you will be subjected to the Dementor’s Kiss.”
Подвергнуть ребенка… — Юджиния, я не сказал, что подобное непременно произойдет.
To subject a child--” “I’m not saying it will happen, Eugenia.
Пыткам мог подвергнуться любой, не только простые крестьяне.
Peasants were not the only folk subject to torture.
Но мне и во сне не могло присниться, что он захочет подвергнуть меня такому испытанию.
But I’d never dreamed he was thinking of subjecting me to this.
Каждый, у кого есть мод верности, будет подвергнут самой тщательной проверке.
Everyone with a loyalty mod will be subject to the closest scrutiny;
he was subjected to
Кроме того, он был подвергнут унижающему достоинство обращению.
Further, he was subjected to degrading treatment.
3.2 Автор утверждает, что он был подвергнут обращению, нарушающему статью 7 Пакта.
3.2 The author submits that he was subjected to treatment contrary to article 7 of the Covenant.
После прибытия он был подвергнут пыткам, с тем чтобы вынудить его признать свою вину в этих убийствах.
Upon arrival he was subjected to torture to force him to confess his guilt in the murders.
На стадии предварительного расследования он был подвергнут психологической пытке - его принуждали наблюдать, как пытают других.
While on remand he was subjected to mental torture, and forced to watch while others were tortured.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test