Traduzione per "большая часть его" a inglese
Большая часть его
Esempi di traduzione.
Сделать большую часть его, пока еще можешь!
Make the most of it, while you still can!
И большая часть его явлена нам в этом доме...
And most of it has come to us in this house...
Может быть, это потому что я провела большую часть его в запертой комнате.
Maybe it's because I spent most of it in a locked room.
Погасишь все свои долги, ставите большую часть его, а потом сделать что-то что делает вас и Дафна счастливы.
Pay off all your debts, put most of it away and then do something that makes you and Daphne happy.
уж это ты непременно ему скажи... большую часть времени Ганн занимался другими делами.
but the most part of Gunn's time (this is what you'll say) — the most part of his time was took up with another matter.
most of his
Он потерял большую часть зубов и совершил попытку самоубийства.
He lost most of his teeth, and attempted to commit suicide.
2.2 Большую часть жизни автор считал себя канадским гражданином.
2.2 For most of his life, the author considered himself to be a Canadian citizen.
4. Его собеседники по большей части заявляли о сильном желании добиваться мира и развития.
4. For the most part, his interlocutors expressed a strong desire for peace and development.
Он прожил в Китае большую части своей жизни, говорит на китайском языке и знаком с китайскими традициями.
He has lived in China for most of his life, speaks Chinese, and is familiar with Chinese customs.
Сотрудник знал о трудностях, с которыми может столкнуться заявитель, поскольку большую часть своей жизни он прожил в Соединенных Штатах.
The officer was not unaware of the difficulties that the complainant could encounter, given that he had lived most of his life in the United States.
Согласно сообщениям, на протяжении большей части срока его заключения он содержался в изоляции, но в конечном итоге ему было позволено иногда встречаться с членами семьи.
He has reportedly been held incommunicado for most of his detention, but has eventually been allowed some family visits.
В отчетный период Специальный докладчик посвятил большую часть его усилий основным мероприятиям в рамках последующей деятельности по результатам его поездки в Ирак.
During the reporting period, the Special Rapporteur devoted most of his efforts to the essential follow-up activities related to his mission to Iraq.
Он основывается на правильных предпосылках, которые изложены в пункте 16 и предваряют рекомендации, большая часть которых получила поддержку делегации Бразилии.
The report was based on three correct assumptions, set forth in paragraph 16, which led to recommendations which, for the most part, his delegation supported.
Большая часть его показаний - слухи.
Most of his testimony is hearsay.
Большая часть его щеки провалилась.
most of his cheek was caved in.
Большая часть его дела была отредактирована.
Most of his file's been redacted.
Армия занимала большую часть его времени.
The Army took up most of his time.
Над Спиттером смеялись большую часть его жизни.
Spitter's been laughed at most of his life.
Большая часть его крови уже на полу.
Most of his blood's already on the floor.
Заметьте, большая часть его работы успешно выполнена.
Mind you, most of his work's pretty much done.
Большая часть его плоти была съедена крысами.
Most of his flesh had been consumed by rats.
Я знаю твоего брата большую часть его жизни.
I've known your brother most of his life.
Преподобный проводит большую часть его времени с новыми прихожанами
The Reverend here spends most of his time with newcomers.
Руфус — человек действия, большую часть своей жизни он провел, сражаясь с темными волшебниками, и потому не станет недооценивать лорда Волан-де-Морта.
Rufus is a man of action and, having fought Dark wizards for most of his working life, does not under-estimate Lord Voldemort.
Гарри перебросил здоровую руку Дамблдора через свои плечи, приняв на себя большую часть его веса, и повел своего учителя вокруг озера.
And pulling Dumbledore’s uninjured arm around his shoulders, Harry guided his headmaster back around the lake, bearing most of his weight.
Во всяком случае, ему казалось, что, откровенно говоря, приключение закончилось гибелью дракона. Бильбо в этот раз очень ошибся в своих мыслях, и он отдал бы большую часть своей доли, чтобы все закончилось миром. - Назад, в гору!
cried Bilbo, always practical on such points. In any case he felt that the adventure was, properly speaking, over with the death of the dragon—in which he was much mistaken—and he would have given most of his share of the profits for the peaceful winding up of these affairs. “Back to the Mountain!”
На разбор его ушел еще час. Гарри выбрасывал то, от чего никакой пользы уже точно не будет, складывал в две кучки вещи, которые еще могли, хотя бы теоретически, пригодиться. Школьная форма, костюм, в котором он выходил на игру в квиддич, пергамент, перья и большая часть учебников грудой легли в углу комнаты, где им и предстояло остаться.
It took another hour to empty it completely, throw away the useless items, and sort the remainder in piles according to whether or not he would need them from now on. His school and Quidditch robes, cauldron, parchment, quills, and most of his textbooks were piled in a corner, to be left behind.
Большая часть его головы отсутствовала.
Most of his head was missing.
Большую часть однокурсников он недолюбливал.
He disliked most of his class.
Большую часть жизни он провел холостяком.
A bachelor, most of his life.
Большая часть его веса приходилась на руки.
Most of his weight was on his arms.
Ведь его большей частью держали на поводке.
He’d been kept on a lead for most of his life.
Большая часть крови Джонни растеклась по полу.
Most of his blood was on the floor.
Большая часть посетителей оставила заведение.
Most of his regulars had deserted him.
Большую часть времени он проводил в постели.
He spent most of his time in bed.
Большую часть жизни провел в Пограничье.
He spent most of his life on the Frontier.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test