Traduzione per "более внимательное изучение" a inglese
Более внимательное изучение
Esempi di traduzione.
Поэтому в данном случае требуется более внимательное изучение других международно-правовых актов.
Closer examination of other international instruments was thus called for.
4. Более глубокое значение грамотности становится очевидным при внимательном изучении статистических данных.
4. The deeper meaning of literacy is evident from a closer examination of the statistics.
60. Рекомендации относительно подготовленных показаний и добровольных заявлений нуждаются в дальнейшем более внимательном изучении.
60. The recommendations relating to prepared testimony and voluntary statements warrant further and closer examination.
27. При более внимательном изучении реальность влияния глобализации находится где-то между различными описанными выше опасениями и точками зрения.
27. On closer examination, the reality of the impact of globalization lies somewhere between the divergent fears and points of view presented above.
Более недавние усилия по сокращению ртути в электротехнических и измерительных приборах сопровождаются более внимательным изучением необходимости в первичной добыче ртути в Кыргызстане.
More recent efforts to reduce mercury in electrical applications and measuring devices have been followed by a closer examination of the need for primary mercury from Kyrgyzstan.
При более внимательном изучении различных толкований Комитета права на жилье, содержащихся в его Замечаниях общего порядка, обнаруживаются недостатки в его подходе, рассматриваемом с позиций интересов женщин.
A closer examination of the Committee's interpretations of the right to housing in its General Comments reveals the weaknesses in its approach from women's perspectives.
227. Однако более внимательное изучение информации, содержащейся в ГООР и подтверждаемой из других источников, таких, как Доклад ПРООН по проблеме нищеты за 2000 год, позволяет выявить три основные проблемы:
Closer examination of the information from ROARs, confirmed by other sources such as the Poverty Report 2000, however, yield three key concerns:
Комитет отметил, что введение новой системы оценки аграрных реформ заслуживает более внимательного изучения и анализа, а результаты применения этой системы следует отразить в последующих докладах.
The Committee noted that the introduction of a new system to evaluate agrarian reforms merited closer examination and evaluation, the results of which should be included in subsequent reports.
184. Хотя на первый взгляд наблюдается определенное дублирование функций, выполняемых сотрудниками, курирующими основные направления в ДОПМ, и аналогичными сотрудниками в региональных отделениях ДПВ, более внимательное изучение свидетельствует об обратном.
184. Although there appears to be some duplication in the functions performed by desk officers in DPKO and their counterparts in the regional divisions of DPA, closer examination suggests otherwise.
31. Более внимательное изучение проведенного им анализа дает основание предположить, что его решительная позиция против строгого разделения прав на социальные и классические, как представляется, носит скорее риторический характер, чем касается вопросов существа.
From a closer examination of his analysis, it appears that his firm stand against a strict division between social and classical rights seems to be more rhetorical than substantive.
a closer examination
Поэтому в данном случае требуется более внимательное изучение других международно-правовых актов.
Closer examination of other international instruments was thus called for.
60. Рекомендации относительно подготовленных показаний и добровольных заявлений нуждаются в дальнейшем более внимательном изучении.
60. The recommendations relating to prepared testimony and voluntary statements warrant further and closer examination.
27. При более внимательном изучении реальность влияния глобализации находится где-то между различными описанными выше опасениями и точками зрения.
27. On closer examination, the reality of the impact of globalization lies somewhere between the divergent fears and points of view presented above.
227. Однако более внимательное изучение информации, содержащейся в ГООР и подтверждаемой из других источников, таких, как Доклад ПРООН по проблеме нищеты за 2000 год, позволяет выявить три основные проблемы:
Closer examination of the information from ROARs, confirmed by other sources such as the Poverty Report 2000, however, yield three key concerns:
Комитет отметил, что введение новой системы оценки аграрных реформ заслуживает более внимательного изучения и анализа, а результаты применения этой системы следует отразить в последующих докладах.
The Committee noted that the introduction of a new system to evaluate agrarian reforms merited closer examination and evaluation, the results of which should be included in subsequent reports.
184. Хотя на первый взгляд наблюдается определенное дублирование функций, выполняемых сотрудниками, курирующими основные направления в ДОПМ, и аналогичными сотрудниками в региональных отделениях ДПВ, более внимательное изучение свидетельствует об обратном.
184. Although there appears to be some duplication in the functions performed by desk officers in DPKO and their counterparts in the regional divisions of DPA, closer examination suggests otherwise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test