Traduzione per "божья милость" a inglese
Божья милость
  • god's mercy
Esempi di traduzione.
god's mercy
Здесь они молятся о Божией милости.
They're here to pray for God's mercy.
ƒавайте найдем утер€нную любовь с божьей милостью.
Let's find love again with God's mercy
Мы вверяем нашего брата, Барри, Божьей милости.
We have entrusted our brother, Barry, to God's mercy.
Их уже ничто не спасёт, кроме божьей милости.
We tried. Nothing left for them now but God's mercy.
А я верю, что оказался здесь по Божьей милости.
I believe it's God's mercy that brought me here right now.
Мы просим Божьей Милости нашему брату Джеймсу Хаттону, и надеемся на его воскрешение...
We have entrusted our brother James Hutton to God's mercy in sure and certain hope of the resurrection...
Так что же, мы должны распахнуть наши ворота и встать на колени, верить в Божью милость, или мы покажем ему пример?
So shall we throw open our gates, and kneel, trust in God's mercy, or shall we provide him an example?
– С божьей милостью мы можем все здесь изменить, Родригес.
"With God's mercy we can change all that, Rodrigues.
Может быть, с Божьей милостью… Во имя отца и сына и святого духа.
Perhaps, through God's mercy.... In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen."
— Ты не можешь этого сделать! — с жаром выкрикнул Гиберт. — Божьей милостью он теперь твой господин, Леони.
“You cannot do that!” Guibert sputtered. “God’s mercy, Leonie, he is your lord now.
— Как это может быть? — спросил Корнуэлл. — Ведь звезды — это небесные огни, зажженные по божьей милости.
"How could that be?" asked Cornwall. "The stars are no more than celestial lights set by God's mercy in the firmament.
Не в его обычае привирать и говорить больше, чем есть на самом деле, такого греха за ним нет, но не кажется ли им, что Божья милость, спасшая Поллен, очень велика?
He was not in the habit of exaggerating—that was one sin of which he was simply not guilty—but didn’t they themselves feel that God’s mercy had been great, saving Polden as it had?
Но врач сказал, что по Божьей милости пуля не задела жизненно важных мест, и от этого она почувствовала себя гораздо бодрее, пока он не добавил, что еще никто не может сказать, как это обернется, хотя надеется на лучшее при полном покое и хорошем уходе.
But the doctor said that by God’s mercy the bullet had not touched a vital spot, which made her feel very much more cheerful, until he added that no one could say yet how it would turn out, though he hoped that with perfect quiet and good nursing all might be well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test