Traduzione per "без согласия стороны" a inglese
Без согласия стороны
  • without the consent of the party
  • without the consent of the parties
Esempi di traduzione.
without the consent of the party
Эти заявления не могут изменяться без согласия сторон...
These declarations could not be modified without the consent of the parties ...
80. Важно не действовать без согласия сторон, даже преследуя благородные цели.
80. It was important not to operate without the consent of the parties, even in the pursuit of laudable goals.
Имеются соответствующие системы безопасности, препятствующие внесению любых изменений без согласия сторон.
Security systems preventing any modification without the consent of the parties are available.
Ставшая предметом обмена информация не может далее разглашаться без согласия стороны, которая ее предоставила;
Information exchanged cannot be further disclosed without the consent of the party that provided it;
Китай возражает не против обязательных процедур как таковых, а против того, чтобы они принимались без согласия сторон.
China was not opposed to binding procedures, only to the adoption of such procedures without the consent of the parties.
Безопасные районы были созданы Советом Безопасности без согласия сторон и без направления туда адекватных военных сдерживающих сил.
The safe areas were established by the Security Council without the consent of the parties and without the provision of any credible military deterrent.
Пункт 5 постановляющей части также указывает на вмешательство в конфликт третьих стран без согласия сторон, участвующих в конфликте, и консультаций с ними.
Operative paragraph 5 also implies the intervention of third parties in conflicts without the consent of the parties to the conflicts or consultation with them.
Суд с осторожностью относится к усилиям политических органов ООН побудить его выносить консультативные заключения по спорным делам без согласия сторон.
"The Court has been wary of efforts by the UN's political organs to tempt it to render advisory opinions on contentious cases without the consent of the parties.
Она настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций безотлагательно провести референдум и перестать выдвигать альтернативные предложения, которые выглядят как навязывание решений без согласия сторон.
It urged the United Nations to hold a referendum without further delay and to cease proposing alternatives which amounted to imposing solutions without the consent of the parties.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test