Traduzione per "арестован по обвинению" a inglese
Арестован по обвинению
Esempi di traduzione.
Он был арестован по обвинению в дезертирстве.
He had been arrested on charges of desertion.
Один человек был арестован по обвинению в покушении на убийство.
One man was arrested on charges of attempted murder.
Он был арестован по обвинению в изнасиловании и нанесении телесных повреждений одной женщине.
He was arrested on charges of raping and mutilating a woman.
Хамами был арестован по обвинению в подстрекательской деятельности и в принадлежности к движению "Хамас".
Hamami was arrested on charges of incitement and involvement with Hamas.
7. Ферайдун НАДЖАФИ: был арестован по обвинению в подрыве национальной безопасности.
7. Feraydoun NAJAFI: He was arrested on charges of acting against national security.
5. Аббас ЗАБОЛИ: был арестован по обвинению в подрыве национальной безопасности.
5. Abbas ZABOLI: He was arrested on charges of acting against national security.
3. Махмуд МОТТАХЕДДИН: был арестован по обвинению в подрыве национальной безопасности.
3. Mahmoud MOTTAHEDDIN: He was arrested on charges of acting against national security.
8. Фатеме ЭШРАГИ: была арестована по обвинению в подрыве национальной безопасности.
8. Fatemeh ESHRAGHI: She was arrested on charges of acting against national security.
j) Абас Амир Энтезаам, сын Ягхоба, был арестован по обвинению в шпионаже.
(j) Abbas Amir Entezaam, son of Yaghob, was arrested on charges of espionage.
Они были арестованы по обвинению в клевете на главу государства и незаконном проведении политических сходок.
They were arrested on charges of slandering the head of State and holding illegal political meetings.
Миссис Уорнер, ваш муж и сын арестованы по обвинению от штата Северная Каролина.
Mrs. Warner, your husband and son have been arrested on charges out of north Carolina.
Знаю, что ваш муж был убит и что майор Рич арестован по обвинению в убийстве.
Your husband was killed – stabbed, and a Major Rich has been arrested and charged with his murder.
За год до его первого прибытия в Москву случился серьезный дипломатический инцидент: двоих служащих фирмы арестовали по обвинению в промышленном саботаже.
A year before he came to Moscow for the first time, there had been a major diplomatic incident when two of their employees had been arrested on charges of industrial sabotage.
Сэм понимал, что коронер вряд ли счел бы красную глину важной уликой, зная, что Регги Джерард Фуллер уже арестован по обвинению в убийстве.
Still, Sam could see how unimportant the red dirt under the nails would have been to a coroner who already knew that Reggie Gerard Fuller had been arrested and charged with the murder.
Восемь лет назад Гладден работал в центре по уходу за детьми «Маленькие утята», в Тампе, где его арестовали по обвинению в растлении ни много ни мало одиннадцати малолетних детей за период более чем в три года.
Gladden worked at the Little Ducks Childcare Center in Tampa eight years ago when he was arrested and charged with molesting as many as 11 children over a three-year period.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test