Esempi di traduzione.
sostantivo
‘The absence of traces is the trace.’
»Das Fehlen jeglicher Spur ist eine Spur
Only a trace, but a trace was better than nothing.
Nur eine Spur, aber eine Spur war besser als nichts.
“The Trace, the Trace!” said Mad-Eye impatiently.
»Die Spur, die Spur!«, sagte Mad-Eye ungeduldig.
There was no trace of her.
Aber da war keine Spur von ihr.
Not even a trace of them.
Keine Spur von ihnen.
They have no trace of him.
Kein Spur von ihm.
There was no trace of it.
Doch keine Spur davon war zu sehen.
No trace of the Bentley?
Keine Spur von Mercedes?
Not the least trace.
Nicht die allergeringste Spur.
verbo
Then she began to trace designs.
Dann begann sie Linien zu zeichnen.
Love the world and trace it in a line of verse. Nothing but this," she said. "And this."
Liebe die Welt und zeichne sie mit einem Vers nach. Nur das«, sagte sie, »und das.«
She bends and twists her waist as if tracing a picture with her body.
als würde sie ein diagramm zeichnen, lässt sie ihre hüften kreisen.
Ascolini frowned and resumed his tracing on the tablecloth.
Ascolini runzelte die Stirn und begann wieder, mit der Gabel auf das Tischtuch zu zeichnen.
‘What was I saying?’ His fingers trace the rim of the glass but he doesn’t drink.
»Was hab ich gesagt?« Seine Finger zeichnen den Rand des Glases nach, doch er trinkt nicht.
"Ever," Damen whispers, his fingers tracing over the veins on my wrist.
»Ever«, flüstert Damen, und seine Finger zeichnen die Adern an meinem Handgelenk nach.
But the hands keep moving, tracing their equations in space, drawing their only conclusion.
Aber die Hände sind unermüdlich, zeichnen ihre Gleichungen, ziehen ihren einzig möglichen Schluss.
"Yet it is said: no victory without some pain of defeat." He began to trace patterns in the air.
»Doch es heißt: kein Sieg ohne Schmerz oder Niederlage.« Er begann, Muster in die Luft zu zeichnen.
Thus arrayed, Gildas began mumbling and muttering, and with his staff, tracing patterns on the flagstones.
Also angetan, begann Gildas zu murmeln und zu mummeln und mit seinem Stab Symbole auf die Fliesen des Bodens zu zeichnen.
He beckoned the head waiter with an insolent flick of the finger: his index seemed to trace an arabesque in the air.
Er winkte dem Oberkellner mit einer ausgefallenen Geste: Man hätte meinen können, sein Zeigefinger zeichne eine Arabeske in die Luft.
I might like to perform the tracing.
Vielleicht würde ich gern das Nachzeichnen übernehmen.
Each line I trace, may it fade day to day,
Jede Linie, die ich nachzeichne, möge von Tag zu Tag verblassen
His face was so familiar she could have traced its lines in her sleep.
Sein Gesicht war ihr so vertraut, dass sie seine Züge im Schlaf hatte nachzeichnen können.
"At the very least." It surprised him that he wanted to—needed to—trace a fingertip along her jawline.
»Das ist das Mindeste.« Es überraschte ihn, dass er mit seiner Fingerspitze die Linie ihres Kinns nachzeichnen wollte … musste.
The scar on his face draws the eye, begs the finger to trace it, to learn the story behind it.
Die Narbe in seinem Gesicht ist ein Blickfang, und am liebsten würde man sie mit der Fingerspitze nachzeichnen und erfahren, welche Geschichte dahintersteckt.
Whatever he saw, he could trace in ink, in brush, in pencil, and it reappeared in black on a white sheet of paper.
Was er sah, konnte er mit Tusche, mit einem Pinsel oder mit einem Bleistift nachzeichnen, bis es schwarz auf einem weißen Blatt zu sehen war.
Freckles on her shoulders and blue veins so clear under the skin that you could trace them with your finger. Hey.
Sommersprossen auf ihrer Schulter und Adern so blau, so deutlich unter ihrer Haut, dass man sie mit dem Finger nachzeichnen könnte. Hey.
This time, his tongue ached to trace the hated image. "And what do you hope to do with me?" he asked. He wasn't panicked. Yet.
Aber dieses Mal hatte er das Gefühl, er wolle das gehasste Zeichen mit der Zunge nachzeichnen. „Und was hast du jetzt mit mir vor?“ Er spürte keine Panik.
verbo
Then you can't trace the owners?
»Dann können Sie die Eigentümer nicht ermitteln
That makes it very difficult to trace.
Das macht es sehr schwer, den eigentlichen Käufer zu ermitteln.
No way could the e-mail be traced back to him or to anyone.
So war es nicht möglich, ihn als Absender zu ermitteln.
Do not waste your time trying to trace it.
Vergeuden Sie Ihre Zeit nicht mit dem Versuch, den Absender zu ermitteln.
“We can try and trace them,” said Cole.
»Wir können versuchen, den Anrufer zu ermitteln«, sagte Cole.
But he could trace them because he already knew the routing.
Doch er konnte, weil er schon den Datenübertragungsweg wußte, ihre Herkunft ermitteln.
Even if he burnt the Commodore, didn’t the cops have ways of tracing ownership?
Und selbst wenn er den Commodore anzündete, hatten die Bullen nicht andere Wege, den Besitzer zu ermitteln?
Every effort to revive them, or trace the source of the shutdown, failed.
Alle Versuche, den Kontakt wiederherzustellen oder den Grund der plötzlichen Funkstille zu ermitteln, sind gescheitert.
She could have traced the IP address herself or gotten someone else to do it. But she didn't.
Denn sonst hätte sie die IP-Adresse doch selbst ermitteln oder jemanden damit beauftragen können. Aber das hat sie nicht.
verbo
They would not trace him.
Sie würden ihm nicht folgen können.
I trace your pattern and follow your path,
Ich finde dein Muster und folge deinem Pfad,
OX could not trace them -- but the spots could.
OX konnte ihnen nicht folgen - aber die Flecken konnten es.
When will I trace the last line into heaven?
Wann werde ich der letzten Linie in den Himmel folgen?
The first was setting down a pattern that we can trace.
Der erste war, dass sie ein Muster hinterlassen haben, dem wir folgen können.
verbo
No trace of a swimsuit was visible.
Von einem Badeanzug war nichts zu erkennen.
He glanced at me with no trace of recognition.
Er warf einen Blick auf mich, ohne mich zu erkennen.
But I could still see traces of the features.
Aber ich konnte die Umrisse noch immer erkennen.
Say yes without a trace of doubt.
Sagen Sie es, ohne einen Anflug von Zweifel erkennen zu lassen.
There was a faint trace of a smile as she answered.
Als sie antwortete, war ein schwaches Lächeln auf ihrem Gesicht zu erkennen.
It was easy to see how she had traced him;
Es war nicht schwierig zu erkennen, wie sie ihn ausfindig gemacht hatte;
Maganhard said: They will trace the car by the engine number.
„Man wird den Wagen an der Motornummer erkennen”, sagte Maganhard.
sostantivo
He traced the spiky line with his forefinger.
Er folgte der gezackten Linie mit seinem Zeigefinger.
her hands trace lines on my chest
ihre Hand zieht Linien über meine Brust
Time is a moment that collects all moving traces.
Die Zeit ist ein Augenblick, an dem alle Linien zusammentreffen.
My people trace their lineage through the women.
Mein Volk bestimmt die Abstammung über die weibliche Linie.
Your people trace ancestry through the men.
Dein Volk bestimmt die Abstammung durch die männliche Linie.
“Can you trace Hejira?”
»Können Sie Hedschra ausfindig machen
"They've traced Anders Harner.
Sie haben Anders Harner ausfindig gemacht.
Trying to trace the hacker back to the source.
Wir versuchen, den Hacker ausfindig zu machen.
There’s no way to trace him, either.
Es gibt dann auch keine Möglichkeit, ihn ausfindig zu machen.
And above all, how was she supposed to trace this Hilde person?
Und vor allem: Wie sollte sie Hilde ausfindig machen?
I easily traced the taxi.
Konnte den Taxifahrer leicht ausfindig machen.
I knew I didn’t want to be traced.
Ich wollte nicht, dass man mich ausfindig machte.
You’ll have to trace the people she worked with.”
Sie sollten die Leute ausfindig machen, die mit ihr zusammengearbeitet haben.
“A name like that… he shouldn’t be difficult to trace.”
»Ein solcher Name... Es dürfte nicht schwer sein, ihn ausfindig zu machen.«
sostantivo
Not a trace of a smile.
Nicht der Anflug eines Lächelns.
Just a trace of a smile.
Nur der Anflug eines Lächelns.
Was there a slight trace of a smile there?
War da der Anflug eines Lächelns?
Was that a trace of a smile?
War das etwa der Anflug eines Lächelns?
There was no trace of an accent in his voice.
Er hatte nicht den Anflug eines Akzents.
There was a trace of fear on her face.
Auch auf ihrem Gesicht lag ein Anflug von Furcht.
He looked at me with no trace of sympathy.
Er betrachtete mich ohne den leisesten Anflug von Mitgefühl.
A trace of fatigue was discernible in his voice.
In seiner Stimme war nun ein Anflug von Mattheit zu hören.
There was a trace of amusement in O’Brien’s face.
Ein Anflug von Belustigung lag auf O'Briens Gesicht.
I learned the art of listening from him, and the ability to trace out a story from what was omitted.
Sie waren eine Unterweisung in der Kunst des Zuhörens, und sie lehrten mich, aus dem Ungesagten die Umrisse einer Geschichte zu skizzieren.
It was enough for me to try to trace an imaginary map of the events that had led me to that room, to that moment of complete emptiness.
Ich wollte lediglich eine imaginäre Landkarte der Ereignisse skizzieren, die mich in diesen Raum, an diesen Punkt absoluter Leere geführt hatten.
But Moozh did not have to trace the boundary.
Doch Muuzh mußte die Grenzen nicht nachziehen.
“I could trace every single one of them with my tongue.”
„Ich könnte jedes einzelne davon mit meiner Zunge nachziehen.“
With a joystick you can move around through the entire body, tracing the paths of blood vessels, nerves and other structures.
Mit einem Joystick kann man sich durch den ganzen Körper bewegen, die Blutbahn, Nerven und andere Strukturen nachziehen.
Alone among thirty-five hundred, he felt a vacuum inside himself, a spot like the spot inside a solid-state graph that makes the lights jump around and up and down or wink on and off or trace a dying curve to the bottom of the page, a spot barely contained by the strong walls of his chest that were so used to swimming, walking, wrestling, to struggling in bed. He endured
Unter dreitausendfünfhundert Menschen war er allein und fühlte in sich selbst ein Vakuum, einen Fleck wie den in einer dreidimensionalen Grafik, der Lichter auf und ab und seitlich hüpfen und tanzen, blinken und Kurven nachziehen läßt, einen Fleck, der kaum Platz fand und festgehalten werden konnte in den starken Wänden seiner Brust, die so sehr an Schwimmen, Laufen, Ringen oder an Kämpfe im Bett gewöhnt war.
sostantivo
Warily, they traced the tracks carved by the rubbish workers.
Wachsam folgten sie den Pfaden der Müllwerker.
Traces of bread crumbs were in the creases of his overalls.
In den Falten seines Arbeitskittels verbargen sich Pfade aus Brotkrumen.
It had been standing in the trace and it moved off in the dark and stood again.
Eben noch auf dem Pfad, entfernte es sich in die Dunkelheit und blieb wieder stehen.
Armed with the Hawken and the pistol and their knives they set out for the western trace.
Bewaffnet mit dem Hawken, der Pistole und ihren Messern brachen sie zum westlichen Pfad auf.
If I could trace where it came from.
Wenn ich herausfinden könnte, woher sie stammt.
But if we can only trace L.
Aber wenn wir herausfinden könnten, wer L.L.
They'll be able to trace who the car belongs to.'
Die können herausfinden, wem der Wagen gehört.
‘Bugsy, how can we trace the source of the email?’
»Bugsy, wie können wir den Absender dieser E-Mail herausfinden
‘So, can you now trace the source?’ asked Charley.
»Und kannst du jetzt den Ursprung herausfinden?«, fragte Charley.
Get him to trace where the bulk of that power is going.
Sag ihm, er soll herausfinden, wohin der Hauptteil des Stroms geht.
‘We have to trace Reidun Rosendal’s last known movements.
Wir müssen alles über Reidun Rosendals verschiedene Kontakte herausfinden.
But if they did so the Amnion might somehow acquire that channel. They might trace it from the suits;
Aber die Amnion könnten irgendwie die Frequenz herausfinden;
Haven't been able to trace any record of an illegal operation or anything of that kind.
Habe nichts herausfinden können, was auf eine illegale Operation oder irgendetwas in der Richtung hinweist.
Maybe that was why they only did little things, things nobody could trace.
Vielleicht begnügte man sich darum mit diesen Kleinigkeiten, die niemand herausfinden konnte.
verbo
Thank goodness we took a tracing of the map.
Gott sei Dank, daß wir eine Kopie der Karte haben.
Well, will you make four tracings of the diagram in my notebook?
Mach bitte vier Kopien von meiner Zeichnung.
I traced a copy from the original in the maritime archives.” He pointed at the creased paper.
Ich habe eine Kopie des Originals in den Archiven der Marine aufgetrieben.« Er zeigte auf das zerknitterte Papier.
I have attached details of the design, and tracings of eight wedges with inscriptions in Casumel Linear C.
Ich habe Einzelheiten beigefügt. Außerdem sende ich Ihnen Kopien von acht Keilen mit Inschriften in Casumel Linear C.
Anna runs a single finger over the copy of the graving of Inanna, tracing the story in its pattern towards the conclusion.
Anna fährt mit einem Finger über die Kopie von Inannas Mal, folgt der Geschichte in dem Muster bis zum Ende.
It had little impact and sank without trace, until someone sent Li Datong a copy at the end of 2005.
Er hatte wenig Wirkung und verschwand dann in der Versenkung – bis Ende 2005 jemand eine Kopie an Li Datong schickte.
sostantivo
‘And the something else, the long diphthongs, that’s a trace of Mars, isn’t it?’
»Und das andere, diese langen Diphthongvokale, die sind ein Überbleibsel vom Mars, richtig?«
Your insanity, and the last traces of the Dark Nest, end here and now.
Dein Irrsinn und die letzten Überbleibsel des Dunklen Nests finden hier und jetzt ein Ende.
No Grand Slam for him, he didn’t eat pork, the last trace of his Muslim identity.
Ein Menü wie der Grand Slam war nichts für ihn, weil er kein Schweinefleisch aß - ein Überbleibsel aus seiner Zeit als Muslim.
Going a hundred yards down the line I could find no trace of him—which was not to be wondered at.
… Obwohl ich die Strecke so etwa hundert Meter weit absuche, find’ ich von ihm natürlich kein Ueberbleibsel!
There’s a trace of black ink on the back of his hand, the remnants of a phone number or a license plate he had to jot down in a hurry.
Auf seinem Handrücken ist schwarze Tinte verschmiert, die Überbleibsel einer Telefonnummer oder eines Autokennzeichens, das er sich hastig aufschreiben musste.
Giving up the final traces of anger I still harbored, I fell into my pappa’s arms and set free all of my pent-up emotions.
Ich gab die letzten Überbleibsel des Zorns auf, die ich noch in mir hatte, sank in Pappas Arme und ließ all meine aufgestauten Emotionen frei.
sostantivo
“Out kicking over the traces. As usual.”
Ich war draußen und hab wie immer über die Stränge geschlagen.
A man could kick over the traces a little.
Hier konnte ein Mann ein bisschen über die Stränge schlagen.
It was a carriage, with a pole for a pair of horses, but only one was in the traces.
Es war eine Kutsche mit einer Deichsel für zwei Pferde, aber nur eines war in den Strängen.
Maybe it was time she kicked over the traces a bit.
Vielleicht wurde es Zeit, ein bisschen über die Stränge zu schlagen.
Ho Chi Minh is kicking the traces, isn’t he?”
Ho Chi Minh schlägt ein wenig über die Stränge, nicht wahr?
And so they are not tempted to use at least that one day to kick over the traces.
So gerät man nicht in Versuchung, wenigstens an diesem Tag über die Stränge zu schlagen.
But Weiner wanted to kick over the traces, and it was hard to blame him for that.
Aber Weiner wollte über die Stränge schlagen, und man konnte ihm daraus kaum einen Vorwurf machen.
Day after day, for days unending, Buck toiled in the traces.
Tag für Tag – endlose Tage – marterte sich Buck in den Strängen.
yet it was a greater delight slyly to precipitate a fight amongst his mates and tangle the traces.
Aber noch größer war die versteckte Lust, Verwirrung zu stiften und die Stränge in Unordnung zu bringen.
sostantivo
Teresa glanced back from the doorway to see Alex Lustig tracing mathematics in a holo tank, surrounded by excited scientists from both camps.
Teresa sah sich in der Tür um und stellte fest, daß Alex Lustig in einem Holotank mathematische Skizzen machte, umgeben von begeisterten Wissenschaftlern beider Lager.
Simon glanced lovingly at his elder son, who was absorbed in one of the anatomical drawings he’d traced from his grandfather’s books onto tattered scraps of paper and was now carrying with him in a large folder.
Voller Liebe sah Simon seinen Ältesten von der Seite an. Mit konzentriertem Gesichtsausdruck studierte Peter eine der anatomischen Skizzen, die er von den Büchern seines Großvaters auf zerfledderte Fetzen Papier gepaust hatte und nun in einer Mappe mit sich führte.
sostantivo
“I got blueprints of the building, and this is the layout.” “Teller cages, vault, toilets.” Price traced his finger over the screen.
»Ich hab den Grundriß des Gebäudes gespeichert; hier ist der Lageplan.« »Vergitterte Kassenschalter, Tresor, Toiletten...« Price tippte mit dem Zeigefinger auf den Bildschirm.
And sitting on the bed beside him she traced among the bedclothes the pattern of the halls and the location of doors and rooms, so that he had a fair estimation of where things lay without having laid eye upon them.
Sie setzte sich neben ihn auf das Bett und markierte auf dem Laken den Grundriß der Säle, die Lage von Türen und Zimmern, so daß er einen guten Überblick über den Bau hatte, ohne ihn selbst gesehen zu haben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test