Traduzione per "sweltering" a tedesco
Esempi di traduzione.
aggettivo
Epilogue T he invasion of Finch ended on a sweltering afternoon in late August.
Epilog DIE INVASION VON Finch endete an einem drückend heißen Augustnachmittag.
The room was sweltering and tight, and Leotov’s bare chest was shiny with sweat.
Im Zimmer war es drückend heiß und eng, und Leotows blanke Brust glänzte vor Schweiß.
As he walked into the living room a motionless wall of sweltering, humid air hit him;
Als er ins Wohnzimmer kam, traf ihn eine Wand drückend heißer, feuchter Luft;
On a sweltering Louisiana summer day, she’d told me we were going to get ice cream.
An einem drückend heißen Louisiana-Sommertag hatte sie mir gesagt, dass wir uns ein Eis kaufen würden.
He loved the feel of her skin—always cool somehow, though the days had been sweltering.
Er liebte es, wie sich ihre Haut anfühlte – immer kühl, obwohl die Tage drückend heiß waren.
She wondered if she should put the sleeping bag over him, just in case, though it was already sweltering and he didn’t feel cold.
Alex überlegte, ob sie ihn für alle Fälle mit dem Schlafsack zudecken sollte, auch wenn es drückend heiß war und er nicht fror.
Even this early in the morning the heat was sweltering and Ward, the least agile of us, huffed and puffed.
Selbst um diese frühe Morgenstunde war es bereits drückend heiß, und Ward, der Unbeweglichste in unserer illustren Runde, schnaufte und ächzte.
He began telling Julia of something that had happened, or rather had failed to happen, on another sweltering summer afternoon, eleven years ago.
Er begann Julia zu erzählen, was sich vor elf Jahren an einem ähnlichen drückend heißen Sommertag ereignet hatte.
This plan made sense, and so the three of them took the elevator back down to the lobby and reentered the sweltering streets.
Dieser Plan war vernünftig, und so fuhren die drei mit dem Aufzug hinunter in die Halle und traten wieder auf die drückend heiße Straße hinaus.
She drew her plaid more tightly around her body, even though it was sweltering hot in the crowded room, then lifted her chin and stepped in.
Sie zog das Plaid fester um ihren Körper, obwohl es in dem überfüllten Raum drückend heiß war, hob dann das Kinn an und trat ein.
aggettivo
It was a sweltering June morning.
Es war ein glühend heißer Junimorgen.
Another semester began, and then the sweltering summer arrived.
Ein neues Semester brach an und mit ihm ein glühend heißer Sommer.
All the fans were going, all the windows were open, but it was still sweltering.
Alle Ventilatoren waren an, alle Fenster geöffnet, aber trotzdem war es glühend heiß.
An Arab woman sitting on the sweltering pavement was selling fresh, juicy figs.
Auf dem glühend heißen Bürgersteig saß eine arabische Frau und bot frische, saftige Feigen an.
I hadn’t realized how sweltering the room was, how stimulated my sweat glands had gotten.
Ich hatte gar nicht bemerkt, wie glühend heiß es in diesem Zimmer war und wie viel Schweiß aus meinen Poren kam.
He is rolling vegegristle meatballs in the sweltering Eatery kitchen before lunch when he sees Helle go by the window.
Bit formt vegetarische Frikadellen in der glühend heißen Gemeinschaftsküche vor dem Mittagessen, als er Helle am Fenster vorbeigehen sieht.
Start as you mean to go on… The transition from chilly night to sweltering lounge was abrupt, and I stopped inside the main area to get my bearings.
Man soll immer so anfangen, wie man auch weitermachen will ... der Übergang von der eisigen Nacht zum glühend heißen Foyer fand abrupt statt, und ich blieb im Hauptraum des Clubs stehen, um mich zu sammeln.
Before they reached her, up on the flat rock where her black robes lifted in the sweltering gusts, they, too, turned to see what she was watching so intently.
Kurz bevor sie ebenfalls den flachen Felsvorsprung erreichten, wo ihr schwarzes Gewand im glühend heißen Wind flatterte, drehte auch sie sich um, um zu sehen, was die Schwester so sehr fesselte.
JUNE 2006: JOHNNY COFFEE AND DREW HOLLAND spent all of the sweltering day crowded into a hole slightly more than three feet wide and two feet deep.
JUNI 2006: JOHNNY COFFEE UND DREW HOLLAND hatten den ganzen glühend heißen Tag über in einem Loch gesessen, das nur knapp einen Meter breit und einen halben Meter tief war.
Ten months later he was working as a roofer in Los Angeles, fingernails black with tar, a skinny man perched on sweltering shale, breathing the smoky air.
Zehn Monate später arbeitete er als Dachdecker in Los Angeles, die Fingernägel schwarz von Teer, ein magerer junger Mann, der auf glühend heißem Schiefer hockte und die rauchige Luft einatmete.
aggettivo
In the stillness of that sweltering heat, his piercing little songbird voice reached every corner. It was a minimal torture, but sustained like incessant drops of water on a prisoner’s head. Alicia wanted to distance herself, but she sat near him as if impelled by a small fatal fascination, and started to review in her mind ways of silencing him.
In der Reglosigkeit der siedenden Luft hallte sein Vogelstimmchen wider und füllte alles aus. Ein winziges, anhaltendes Flehen, wie der Wassertropfen auf dem Kopf des Gefesselten. Alicia wollte sich von ihm entfernen, setzte sich jedoch, wie vom Schicksal genötigt näher zu ihm und begann, im Geiste sämtliche Möglichkeiten durchzuspielen, es zum Schweigen zu bringen.
aggettivo
As they functioned all day in symmetry, turning and tightening the six bolts (four major and two minor) that held the plucky little engine to the fusca’s compartment brace, Oscar’s broad flat face, in which genes fetched by slaving ship from Africa met Asian genes transported on foot from Siberia to the sweltering Amazon, became more familiar to Tristão than his own.
Da sie beim Einsetzen und Anziehen der sechs Bolzen (vier große und zwei kleine), die den kompakten, bulligen Motor im Heck des Käfers arretierten, den ganzen Tag lang in strikter Symmetrie arbeiten mußten, war Oscars breites, flaches Gesicht, in dem sich Gene von Bord eines afrikanischen Sklavenschiffs mit solchen aus Sibirien mischten, die zu Fuß bis in die Schwüle Amazoniens gelangt waren, für Tristão bald vertrauter als sein eigenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test